Isaiah 66:5
Listen to the LORD’s message, you who respect his word! Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say,“May the LORD be glorified, then we will witness your joy.” But they will be put to shame.
Listen to the LORD’s message, you who respect his word! Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say,“May the LORD be glorified, then we will witness your joy.” But they will be put to shame.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6The sound of battle comes from the city; the sound comes from the temple! It is the sound of the LORD paying back his enemies.
7Listen to me, you who know what is right, you people who are aware of my law! Don’t be afraid of the insults of men; don’t be discouraged because of their abuse!
5Your eyes will see it, and then you will say,‘May the LORD be magnified even beyond the border of Israel!’”
26May those who rejoice in my troubles be totally embarrassed and ashamed! May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation!
15Then I said to the people of Judah,“Listen and pay attention! Do not be arrogant! For the LORD has spoken.
12I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond, I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me.”
13So this is what the Sovereign LORD says:“Look, my servants will eat, but you will be hungry! Look, my servants will drink, but you will be thirsty! Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!
14Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.
15Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The Sovereign LORD will kill you, but he will give his servants another name.
14When you see this, you will be happy, and you will be revived. The LORD will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.
15For look, the LORD comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.
6‘Don’t preach with such impassioned rhetoric,’ they say excitedly.‘These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.’
4So I will choose severe punishment for them; I will bring on them what they dread, because I called, and no one responded, I spoke and they did not listen. They did evil before me; they chose to do what displeases me.”
15May those who say to me,“Aha! Aha!” be humiliated and disgraced!
5And now, what do we have here?” says the LORD.“Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the LORD,“and my name is constantly slandered all day long.
6Look, I have decreed: I will not keep silent, but will pay them back; I will pay them back exactly what they deserve,
5They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.
6You will be called,‘the LORD’s priests, servants of our God.’ You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
7Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.
2My hand made them; that is how they came to be,” says the LORD. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
5Isaiah said to Hezekiah,“Listen to the message of the LORD of Heaven’s Armies:
6You want to humiliate the oppressed, even though the LORD is their shelter.
22Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more.”
16before the vindictive enemy who ridicules and insults me.
13Resistance to the Lord through Self-sufficiency“You have criticized me sharply,” says the LORD,“but you ask,‘How have we criticized you?’
20“Proclaim this message among the descendants of Jacob. Make it known throughout Judah.
19Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
10I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying,“Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say,“Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.
11In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.
10I answered,“Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, the LORD’s message is offensive to them. They do not like it at all.
15Are they ashamed because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamed. They do not even know how to blush! So they will die, just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them,”says the LORD.
8The LORD was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
18“I hate their deeds and thoughts! So I am coming to gather all the nations and ethnic groups; they will come and witness my splendor.
19I will perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations– to Tarshish, Pul, Lud(known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They will tell the nations of my splendor.
22“Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil on account of the Son of Man!
4The Lord Reminds Them of the Unfaithfulness of Their Ancestors Now listen to what the LORD’s message, you descendants of Jacob, all you family groups from the nation of Israel.
51‘We are ashamed because we have been insulted. Our faces show our disgrace. For foreigners have invaded the holy rooms in the LORD’s temple.’
24Therefore, the Sovereign LORD of Heaven’s Armies, the Powerful One of Israel, says this:“Ah, I will seek vengeance against my adversaries, I will take revenge against my enemies.
5The splendor of the LORD will be revealed, and all people will see it at the same time. For the LORD has decreed it.”
14The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you,‘The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.’
16Cover their faces with shame, so they might seek you, O LORD.
15Look at what they are saying to me,“Where are the events in the LORD’s message? Let’s see them happen, please!”
14The Lord Will Judge Jerusalem Therefore, listen to the LORD’s message, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem!
15The LORD says to Edom,“I will certainly make you small among nations. I will make you despised by all humankind.
10Be happy for Jerusalem and rejoice with her, all you who love her! Share in her great joy, all you who have mourned over her!
9A Concluding Oracle The LORD’s message came to me as follows:
16You follow Omri’s edicts, and all the practices of Ahab’s dynasty; you follow their policies. Therefore I will make you an appalling sight, the city’s inhabitants will be taunted derisively, and nations will mock all of you.”
3May those who say,“Aha! Aha!” be driven back and disgraced!
23You loyal followers of the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!
24they will say about me,“Yes, the LORD is a powerful deliverer.”’” All who are angry at him will cower before him.