Jeremiah 5:28
That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Beware, those who enact unjust policies, those who are always instituting unfair regulations,
2to keep the poor from getting fair treatment, and to deprive the oppressed among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.
29I will certainly punish them for doing such things!” says the LORD.“I will certainly bring retribution on such a nation as this!
23Your officials are rebels, they associate with thieves. All of them love bribery, and look for payoffs. They do not take up the cause of the orphan, or defend the rights of the widow.
27Like a cage filled with the birds that have been caught, their houses are filled with the gains of their fraud and deceit. That is how they have gotten so rich and powerful.
23They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
3They are experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men announce what they wish and then they plan it out.
4For this reason the law lacks power, and justice is never carried out. Indeed, the wicked intimidate the innocent. For this reason justice is perverted.
7They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the resident foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.
7The righteous person cares for the legal rights of the poor; the wicked does not understand such knowledge.
11Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
12Certainly I am aware of your many rebellious acts and your numerous sins. You torment the innocent, you take bribes, and you deny justice to the needy at the city gate.
7The violence done by the wicked will drag them away because they have refused to do what is right.
3Defend the cause of the poor and the fatherless! Vindicate the oppressed and suffering!
4Rescue the poor and needy! Deliver them from the power of the wicked!
6They kill the widow and the resident foreigner, and they murder the fatherless.
7Their prosperity causes them to do wrong; their thoughts are sinful.
8They mock and say evil things; they proudly threaten violence.
29The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the resident foreigner and denied them justice.
16He upheld the cause of the poor and needy. So things went well for Judah.’ The LORD says,‘That is a good example of what it means to know me.’
17But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.
9The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Woe to them! For they bring disaster on themselves.
27Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend.
4Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law contend with them.
5Evil people do not understand justice, but those who seek the LORD understand it all.
4No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
9The fatherless child is snatched from the breast, the infant of the poor is taken as a pledge.
4Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
3They drive away the orphan’s donkey; they take the widow’s ox as a pledge.
4They turn the needy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together.
10“They do not know how to do what is right.”(The LORD is speaking.)“They store up the spoils of destructive violence in their fortresses.
17Learn to do what is right! Promote justice! Give the oppressed reason to celebrate! Take up the cause of the orphan! Defend the rights of the widow!
14The LORD comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says,“It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.
1If controversy arises between people, they should go to court for judgment. When the judges hear the case, they shall exonerate the innocent but condemn the guilty.
9Open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the poor and needy.
4I thought,“Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the LORD demands. They do not know what their God requires of them.
5Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say,‘Blessed be the LORD, for I am rich.’ Their own shepherds have no compassion for them.
3The LORD says,“Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat resident foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.
8Government Corruption If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonished by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!
9Listen to this, you leaders of the family of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You hate justice and pervert all that is right.
7They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
1LORD, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?
23for the LORD will plead their case and will rob the life those who are robbing them.
17So the Lord was not pleased with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was godless and did wicked things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.
6“You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits.
9you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you crushed.
18You defend the fatherless and oppressed, so that mere mortals may no longer terrorize them.
9“People cry out because of the excess of oppression; they cry out for help because of the power of the mighty.
12Take a good look! This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
7The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.