Jeremiah 8:15
We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.
We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Then I said,“LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
20LORD, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.
25Terror is coming! They will seek peace, but find none.
11They offer only superficial help for the hurt my dear people have suffered. They say,“Everything will be all right!” But everything is not all right!
14Jeremiah Laments over the Coming Destruction The people say,“Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the LORD our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.
5In those days no one could travel safely, for total chaos had overtaken all the people of the surrounding lands.
6One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil.
8They are unfamiliar with peace; their deeds are unjust. They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace.
9Israel Confesses its Sin For this reason deliverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but live in deep darkness.
10We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.
11We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.
14They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say,‘Everything will be all right!’ But everything is not all right!
5Yes, here is what he says:“You hear cries of panic and of terror; there is no peace in sight.
17ע(Ayin)The People of Jerusalem Lament: Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.
18צ(Tsade) Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!
13Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify the LORD our God by turning back from our sin and by seeking wisdom from your reliable moral standards.
14The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.
21They will pass through the land destitute and starving. Their hunger will make them angry, and they will curse their king and their God as they look upward.
22When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.
26But when I hoped for good, trouble came; when I expected light, then darkness came.
8The LORD was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
24The people cry out,“We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!
25Do not go out into the countryside. Do not travel on the roads. For the enemy is there with sword in hand. They are spreading terror everywhere.”
16Habakkuk Declares His Confidence I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
47Panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction.
20“They cry,‘Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.’
7Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.
14In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
2LORD, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes.
15Look at what they are saying to me,“Where are the events in the LORD’s message? Let’s see them happen, please!”
5We are pursued– they are breathing down our necks; we are weary and have no rest.
16The snorting of the enemy’s horses is already being heard in the city of Dan. The sound of the neighing of their stallions causes the whole land to tremble with fear. They are coming to destroy the land and everything in it! They are coming to destroy the cities and everyone who lives in them!”
8So put on sackcloth! Mourn and wail, saying,‘The fierce anger of the LORD has not turned away from us!’”
12Indeed, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the LORD has sent disaster against the city of Jerusalem.
19For the sound of wailing is soon to be heard in Zion,‘We are utterly ruined! We are completely disgraced! For we have left our land! For our houses have been torn down!’”
15Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.
16The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
18Then I said,“There is no cure for my grief! I am sick at heart!
10In response to all this I said,“Ah, Sovereign LORD, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say,‘You will be safe!’ But in fact a sword is already at our throats.”
20ר(Resh) Look, O LORD! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.
22There will be no prosperity for the wicked,” says the LORD.
14Our cattle will be weighted down with produce. No one will break through our walls, no one will be taken captive, and there will be no terrified cries in our city squares.
16From the ends of the earth we hear songs– the Just One is majestic. But I say,“I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed! Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!”
8Slaves rule over us; there is no one to rescue us from their power.
26I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me.”
37Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the LORD.
15For you say,“We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”
10The Lord Promises Exile(But Also Restoration)“When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you,‘Why has the LORD threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the LORD our God?’
10Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody– each one– against everyone else.
21“How long must I see the enemy’s battle flags and hear the military signals of their bugles?”