Lamentations 4:8
ח(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
ח(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 At the risk of our lives we get our food because robbers lurk in the wilderness.
10 Our skin is hot as an oven due to a fever from hunger.
11 They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
30 My skin has turned dark on me; my body is hot with fever.
5 ה(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
6 ו(Vav) The punishment of my people exceeded that of Sodom, which was overthrown in a moment with no one to help her.
7 ז(Zayin) Her consecrated ones were brighter than snow, whiter than milk; their bodies more ruddy than corals, their hair like lapis lazuli.
21 His flesh wastes away from sight, and his bones, which were not seen, are easily visible.
6 People writhe in fear when they see them. All of their faces turn pale with fright.
16 They are dark because of ice; snow is piled up over them.
17 When they are scorched, they dry up, when it is hot, they vanish from their place.
5 The Country Maiden and the Daughters of JerusalemThe Beloved to the Maidens: I am dark but lovely, O maidens of Jerusalem, dark like the tents of Qedar, lovely like the tent curtains of Salmah.
6 Do not stare at me because I am dark, for the sun has burned my skin. My brothers were angry with me; they made me the keeper of the vineyards. Alas, my own vineyard I could not keep!
9 ט(Tet) Those who died by the sword are better off than those who die of hunger, those who waste away, struck down from lack of food.
10 Destruction, devastation, and desolation! Hearts faint; knees tremble; every stomach churns, all their faces have turned pale!
5 Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
11 His head is like the purest gold. His hair is curly– black like a raven.
18 They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald.
2 yet you hate what is good, and love what is evil. You flay my people’s skin and rip the flesh from their bones.
3 You devour my people’s flesh, strip off their skin, and crush their bones. You chop them up like flesh in a pot– like meat in a kettle.
7 Their prosperity causes them to do wrong; their thoughts are sinful.
9 The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Woe to them! For they bring disaster on themselves.
16 In the dark the robber breaks into houses, but by day they shut themselves in; they do not know the light.
17 For all of them, the morning is to them like deep darkness; they are friends with the terrors of darkness.
21 My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.
4 ב(Bet) He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.
3 gaunt with want and hunger, they would roam the parched land, by night a desolate waste.
5 My body is clothed with worms and dirty scabs; my skin is broken and festering.
5 Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it!
14 נ(Nun) They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
22 When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.
6 From the soles of your feet to your head, there is no spot that is unharmed. There are only bruises, cuts, and open wounds. They have not been cleansed or bandaged, nor have they been treated with olive oil.
7 Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.
14 Look, they are like straw, which the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy.
7 They have destroyed my vines; they have turned my fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown it aside; the twigs are stripped bare.
12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
14 They meet with darkness in the daytime, and grope about in the noontime as if it were night.
17 because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.
10 They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.
11 They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
23 The folds of its flesh are tightly joined; they are firm on it, immovable.
30 They will lament loudly over you and cry bitterly. They will throw dust on their heads and roll in the ashes;
7 As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
23 May their eyes be blinded! Make them shake violently!
20 They are destroyed between morning and evening; they perish forever without anyone regarding it.
8 You have seized me, and it has become a witness; my leanness has risen up against me and testifies against me.
14 They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes.
16 All of its soldiers are strong and mighty. Their arrows will send you to your grave.
9 Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!