Lamentations 4:5
ה(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
ה(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3ג(Gimel) Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the wilderness.
4ד(Dalet) The infant’s tongue sticks to the roof of its mouth due to thirst; little children beg for bread, but no one gives them even a morsel.
8ח(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
9ט(Tet) Those who died by the sword are better off than those who die of hunger, those who waste away, struck down from lack of food.
10י(Yod) The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.
5The well-fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman has given birth to seven, but the one with many children has declined.
6ו(Vav) The punishment of my people exceeded that of Sodom, which was overthrown in a moment with no one to help her.
4They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.
9The fatherless child is snatched from the breast, the infant of the poor is taken as a pledge.
10They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.
11They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
11כ(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
12ל(Lamed) Children say to their mothers,“Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.
4His children are far from safety, and they are crushed at the place where judgment is rendered, nor is there anyone to deliver them.
5The hungry eat up his harvest, and take it even from behind the thorns, and the thirsty pant for their wealth.
17Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners will graze.
14נ(Nun) They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
3gaunt with want and hunger, they would roam the parched land, by night a desolate waste.
4They will die of deadly diseases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
19These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?
20Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the LORD’s anger, by the battle cry of your God.
11כ(Kaf) All her people groaned as they searched for a morsel of bread. They exchanged their valuables for just enough food to stay alive. Jerusalem Speaks:“Look, O LORD! Consider that I have become worthless!”
5The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected.
14You will eat, but not be satisfied. Even if you have the strength to overtake some prey, you will not be able to carry it away; if you do happen to carry away something, I will deliver it over to the sword.
5No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detested on the day you were born.
30And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.
4All those who behave wickedly do not understand– those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
11Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.
10Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.
17because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.
10Destruction, devastation, and desolation! Hearts faint; knees tremble; every stomach churns, all their faces have turned pale!
7They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
4Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
7Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
4They turn the needy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together.
5Like wild donkeys in the wilderness, they go out to their labor seeking diligently for food; the arid rift valley provides food for them and for their children.
4The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away.
17Indeed they have eaten bread gained from wickedness and drink wine obtained from violence.
11They raped women in Zion, virgins in the towns of Judah.
12Mourn over the field, over the delightful fields and the fruitful vine!
8Indeed, all the tables are covered with vomit, with filth, leaving no clean place.
28he lived in ruined towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.
10They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the LORD by pursuing other gods.
19They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the LORD’s fury. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.
4All those who behave wickedly do not understand– those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the LORD.
8They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
23Abundant food may come from the field of the poor, but it is swept away by injustice.
26So I said,“Oh, my dear people, put on sackcloth and roll in ashes. Mourn with painful sobs as though you had lost your only child. For any moment now that destructive army will come against us.”
28That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
7Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.