Matthew 11:17
‘We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.’
‘We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31“To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
32They are like children sitting in the marketplace and calling out to one another,‘We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.’
33For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say,‘He has a demon!’
34The Son of Man has come eating and drinking, and you say,‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’
15The one who has ears had better listen!
16“To what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another,
18For John came neither eating nor drinking, and they say,‘He has a demon!’
19The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her deeds.”
20Woes on Unrepentant Cities Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent.
21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
31Which of the two did his father’s will?” They said,“The first.” Jesus said to them,“I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
15Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.
14The Superiority of the New Then John’s disciples came to Jesus and asked,“Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”
15Jesus said to them,“The wedding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast.
33The Superiority of the New Then they said to him,“John’s disciples frequently fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours continue to eat and drink.”
34So Jesus said to them,“You cannot make the wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?
25“Woe to you who are well satisfied with food now, for you will be hungry.“Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26Then you will begin to say,‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
18The Superiority of the New Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. So they came to Jesus and said,“Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?”
19Jesus said to them,“The wedding guests cannot fast while the bridegroom is with them, can they? As long as they have the bridegroom with them they do not fast.
12They have stringed instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the LORD is doing, they do not perceive what he is bringing about.
7While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John:“What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
3He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.
14You have said,‘It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the LORD of Heaven’s Armies?
20I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.
11I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony.
3They lament,‘Why don’t you notice when we fast? Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’ Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.
7So John said to the crowds that came out to be baptized by him,“You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
7The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.
9Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.
40but you are not willing to come to me so that you may have life.
8“‘Do not go to a house where people are feasting and sit down to eat and drink with them either.
25“Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing.
17The LORD said,“I appointed prophets as watchmen to warn you, saying:‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’” But they said,“We will not pay attention!”
28There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.
24When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John:“What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
3“Are you the one who is to come, or should we look for another?”
4Jesus answered them,“Go tell John what you hear and see:
8Therefore produce fruit that proves your repentance,
14Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.
28But Jesus turned to them and said,“Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
35Jesus wept.
12At that time the Sovereign LORD of Heaven’s Armies, called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.
32Realize that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. They hear your words, but they do not obey them.
14They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.
13The LORD says,“At that time young women will dance and be glad. Young men and old men will rejoice. I will turn their grief into gladness. I will give them comfort and joy in place of their sorrow.
29The Sign of Jonah As the crowds were increasing, Jesus began to say,“This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
13You also do this: You cover the altar of the LORD with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.
10Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats– I have brought the joyful shouts to an end.