Psalms 102:7
I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
4My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.
5Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
6I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.
13I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.
14Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tired from looking up to the sky. O Lord, I am oppressed; help me!
8All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses.
9For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,
3Even the birds find a home there, and the swallow builds a nest, where she can protect her young near your altars, O LORD of Heaven’s Armies, my king and my God.
6I say,“I wish I had wings like a dove! I would fly away and settle in a safe place!
7Look, I will escape to a distant place; I will stay in the wilderness.(Selah)
11Job Remonstrates with God“Therefore, I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I the sea, or the creature of the deep, that you must put me under guard?
6For at the window of my house through my window lattice I looked out
52צ(Tsade) For no good reason my enemies hunted me down like a bird.
4My strength leaves me; I am absolutely shocked.
22For I am oppressed and needy, and my heart beats violently within me.
23I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.
4I thought I had been banished from your sight, that I would never again see your holy temple!
11My days are coming to an end, and I am withered like grass.
1For the music director; by David. In the LORD I have taken shelter. How can you say to me,“Flee to a mountain like a bird!
6He has made me a byword to people, I am the one in whose face they spit.
7My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
1I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.
9The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own.
28I go about blackened, but not by the sun; in the assembly I stand up and cry for help.
29I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
11Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering– those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
12I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.
14I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
6I yearn for the Lord, more than watchmen do for the morning, yes, more than watchmen do for the morning.
7My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.
8Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home.
20Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.
13They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey.
14My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.
10For my enemies talk about me; those waiting for a chance to kill me plot my demise.
17For I am about to stumble, and I am in constant pain.
8Then the guard cries out:“On the watchtower, O Lord, I stand all day long; at my post I am stationed every night.
4You held my eyelids open; I was troubled and could not speak.
8Protect me as you would protect the pupil of your eye! Hide me in the shadow of your wings!
19Will you never look away from me, will you not let me alone long enough to swallow my spittle?
22I jumped to conclusions and said,“I am cut off from your presence!” But you heard my plea for mercy when I cried out to you for help.
1For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God! Have mercy on me! For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.
13מ(Mem) He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.
8Surely I am looking to you, O Sovereign LORD. In you I take shelter. Do not expose me to danger!
15I continually look to the LORD for help, for he will free my feet from the enemy’s net.
6They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life.
25I looked and saw that there were no more people, and that all the birds in the sky had flown away.
12He drew his bow and made me the target for his arrow.