Psalms 107:27
They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.
They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors’ strength left them because the danger was so great.
28They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.
29He calmed the storm, and the waves grew silent.
30The sailors rejoiced because the waves grew quiet, and he led them to the harbor they desired.
25They grope about in darkness without light; he makes them stagger like drunkards.
4They wandered through the wilderness, in a wasteland; they found no road to a city in which to live.
5They were hungry and thirsty; they fainted from exhaustion.
6They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.
7Even these men stagger because of wine, they stumble around because of beer– priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.
9God’s People Are Spiritually Insensitive You will be shocked and amazed! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.
17They acted like fools in their rebellious ways, and suffered because of their sins.
18They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death.
19They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.
10They sat in utter darkness, bound in painful iron chains,
11because they had rebelled against God’s commands, and rejected the instructions of the Most High.
12So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.
13They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.
5lest they drink and forget what is decreed, and remove from all the poor their legal rights.
6Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those who are bitterly distressed;
17All of their hands will hang limp; their knees will be wet with urine.
23Some traveled on the sea in ships, and carried cargo over the vast waters.
24They witnessed the acts of the LORD, his amazing feats on the deep water.
10Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.
13Instead, they tried to row back to land, but they were not able to do so because the storm kept growing worse and worse.
10Therefore they have more than enough food to eat, and even suck up the water of the sea.
28They are a nation devoid of wisdom, and there is no understanding among them.
39As for their enemies, they decreased in number and were beaten down, because of painful distress and suffering.
40He would pour contempt upon princes, and he made them wander in a wasteland with no road.
16When they have drunk it, they will stagger to and fro and act insane. For I will send wars sweeping through them.”
20The earth will stagger around like a drunk; it will sway back and forth like a hut in a windstorm. Its sin will weigh it down, and it will fall and never get up again.
34And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging.
17After the crew had hoisted it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing they would run aground on the Syrtis, they lowered the sea anchor, thus letting themselves be driven along.
18The next day, because we were violently battered by the storm, they began throwing the cargo overboard,
17because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.
14They come in as through a wide breach; amid the crash they come rolling in.
5They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble.
30Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble.
41But they encountered a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.
22Beware, those who are champions at drinking, who display great courage when mixing strong drinks.
23Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.
14The LORD has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.
19How desolate they become in a mere moment! Terrifying judgments make their demise complete!
21So listen to this, oppressed one, who is drunk, but not from wine!
10We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.
1Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
11They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
19The way of the wicked is like gloomy darkness; they do not know what they stumble over.
14They meet with darkness in the daytime, and grope about in the noontime as if it were night.
5Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you.
26Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.