Zechariah 1:2
The LORD was very angry with your ancestors.
The LORD was very angry with your ancestors.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20A Divine Decision The LORD was furious with Israel. He said,“This nation has violated the terms of the covenant I made with their ancestors by disobeying me.
15But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.
3Therefore say to the people: The LORD of Heaven’s Armies says,“Turn to me,” says the LORD of Heaven’s Armies,“and I will turn to you,” says the LORD of Heaven’s Armies.
4“Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying,‘This is what the LORD of Heaven’s Armies has said,“Turn now from your evil wickedness,”’ but they would by no means obey me,” says the LORD.
5“As for your ancestors, where are they? And did the prophets live forever?
6But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? Then they paid attention and confessed,‘The LORD of Heaven’s Armies has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”
1¶ Introduction In the eighth month of Darius’ second year, the LORD’s message came to the prophet Zechariah, son of Berechiah son of Iddo:
3This happened because of the wickedness the people living there did. They made me angry by worshiping and offering sacrifice to other gods whom neither they nor you nor your ancestors previously knew.
6For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of the LORD our God and abandoned him! They turned away from the LORD’s dwelling place and rejected him.
5This is what the Lord says:“What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
7Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the LORD God of their ancestors, provoking him to destroy them, as you can see.
8Now, don’t be stubborn like your fathers! Submit to the LORD and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the LORD your God so that he might relent from his raging anger.
8The LORD was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
14“For the LORD of Heaven’s Armies says,‘As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,’ says the LORD of Heaven’s Armies,‘and I was not sorry,
14Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the LORD against the Israelites.
27That is why the LORD’s anger erupted against this land, bringing on it all the curses written in this scroll.
16פ(Pe) The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
27The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me.
34Judgment at Kadesh Barnea When the LORD heard you, he became angry and made this vow:
11Then tell them that the LORD says,‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
12And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.
32I am determined to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickedness– they, their kings, their officials, their priests, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem have done this wickedness.
7So, now the LORD says,‘You have not listened to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.’
7for your sins and your ancestors’ sins,” says the LORD.“Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure.”
15But if you don’t obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king.
13Resistance to the Lord through Self-sufficiency“You have criticized me sharply,” says the LORD,“but you ask,‘How have we criticized you?’
22unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
15because they have done evil in my sight and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!’”
19A Word of Judgment But the LORD took note and despised them because his sons and daughters enraged him.
8So put on sackcloth! Mourn and wail, saying,‘The fierce anger of the LORD has not turned away from us!’”
1The Blessing of True Fasting Then the message of the LORD of Heaven’s Armies came to me as follows:
2“The LORD of Heaven’s Armies says,‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.’
3What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the LORD’s anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
7From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them! Return to me, and I will return to you,” says the LORD of Heaven’s Armies.“But you say,‘How should we return?’
17Resistance to the Lord through Self-deceit You have wearied the LORD with your words. But you say,“How have we wearied him?” Because you say,“Everyone who does evil is good in the LORD’s opinion, and he delights in them,” or“Where is the God of justice?”
6The Sacrilege of Priestly Service“A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The LORD of Heaven’s Armies asks you this, you priests who make light of my name! But you reply,‘How have we made light of your name?’
12Be amazed at this, O heavens! Be shocked and utterly dumbfounded,” says the LORD.
9Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, by you and your wives?
2Obedience, not Sacrifice Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the LORD speaks:“I raised children, I brought them up, but they have rebelled against me!
10They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.
17I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,’ says the LORD.
9But now plead for God’s favor that he might be gracious to us.“With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?” asks the LORD of Heaven’s Armies.
20LORD, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.
16O Lord, according to all your justice, please turn your raging anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. For due to our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people are mocked by all our neighbors.
1Jonah Responds to God’s Kindness This displeased Jonah terribly and he became very angry.
2ב(Bet) The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob’s descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.
5Then he angrily speaks to them and terrifies them in his rage, saying,
1The Lord Recalls Israel’s Earlier Faithfulness The LORD’s message came to me,
2If you do not listen and take seriously the need to honor my name,” says the LORD of Heaven’s Armies,“I will send judgment on you and turn your blessings into curses– indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
8At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.