2 Chronicles 30:7
Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the LORD God of their ancestors, provoking him to destroy them, as you can see.
Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the LORD God of their ancestors, provoking him to destroy them, as you can see.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Now, don’t be stubborn like your fathers! Submit to the LORD and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the LORD your God so that he might relent from his raging anger.
4“Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying,‘This is what the LORD of Heaven’s Armies has said,“Turn now from your evil wickedness,”’ but they would by no means obey me,” says the LORD.
5“As for your ancestors, where are they? And did the prophets live forever?
8Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
6For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of the LORD our God and abandoned him! They turned away from the LORD’s dwelling place and rejected him.
11Then tell them that the LORD says,‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
12And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.
14Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the LORD against the Israelites.
15For if you turn away from following him, he will once again abandon them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction.”
7Our forefathers sinned and are dead, but we suffer their punishment.
6Messengers delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read:“O Israelites, return to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spared from the kings of Assyria.
15But if you don’t obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king.
9Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, by you and your wives?
10To this day your people have shown no contrition! They have not revered me nor followed the laws and statutes I commanded you and your ancestors.’
14But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the LORD their God.
15They rejected his rules, the covenant he had made with their ancestors, and the laws he had commanded them to obey. They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to the LORD. They copied the practices of the surrounding nations in blatant disregard of the LORD’s command.
26But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.’”
19“But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,
10They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.
5This is what the Lord says:“What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
6You Israelites! Return to the one against whom you have so blatantly rebelled!
22Others will then answer,‘Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”
16“But they– our ancestors– behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.
17The LORD will bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departed from Judah– the king of Assyria!”
2The LORD was very angry with your ancestors.
17But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the LORD’s commands, but they did not.
10And now you are planning to enslave the people of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the LORD your God?
11Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the LORD is very angry at you!”
6“But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,
40But they pay no attention; instead they observe their earlier practices.
18“‘But I said to their children in the wilderness,“Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.
9But you banished the LORD’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods!
30After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say,“How do these nations serve their gods? I will do the same.”
20But, you have been unfaithful to me, nation of Israel, like an unfaithful wife who has left her husband,” says the LORD.
19“So then, Jeremiah, when your people ask,‘Why has the LORD our God done all this to us?’ tell them,‘It is because you rejected me and served foreign gods in your own land. So you must serve foreigners in a land that does not belong to you.’
12They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the LORD’s command.
30“Therefore say to the house of Israel,‘This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?
20Just like the nations the LORD is about to destroy from your sight, so he will do to you because you would not obey him.
6Stop oppressing resident foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
4for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will erupt against you and he will quickly destroy you.
5He said through them,‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.
6Do not pay allegiance to other gods and worship and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I will not cause you any harm.’
7or associate with these nations that remain near you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! You must not worship or bow down to them!
25But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
35Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible goodness that you had lavished on them in the spacious and fertile land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
39Restoration through Confession and Repentance“‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ iniquities which are with them.
35The LORD made a covenant with them and instructed them,“You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
16Exhortation to Instruction and Obedience Make sure you do not turn away to serve and worship other gods!
2but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
4You must not worship the LORD your God the way they worship.