Leviticus 20:19
Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers systers, for he that doth so, vncouereth his nexte kyn: ad thei shall bere their mysdoynge.
Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers systers, for he that doth so, vncouereth his nexte kyn: ad thei shall bere their mysdoynge.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 Se that ye goo to none of youre nyghest kynred for to vncouer their secrettes, for I am the Lorde.
7 The secrettes of thy father and thy mother, se thou vnheale not: she is thy mother, therfore shalt thou not discouer hir secrettes.
8 The secrettes of thy fathers wife shalt thou not discouer, for they are thy fathers secrettes.
9 Thou shalt not discouer the preuyte of thy syster, the doughter of thy father or of thy mother: whether she be borne at home or without.
10 Thou shalt not discouer the secrettes of thy sonnes doughter or thy doughters doughter, for that is thyne awne preuyte:
11 Thou shalt not discouer the secrettes of thy fathers wyues doughter, which she bare to thy father, for she is thy suster: thou shalt therfore not discouer hir secrettes.
12 Thou shalt not vncouer the secrettes off thy fathers syster, for she is thy fathers nexte kyn.
13 Thou shalt not dyscouer the secrettes off thy mothers syster, for she is thy mothers nexte kyn.
14 Thou shalt not open the secrettes of thy fathers brother: that is thou shalt not goo in to his wife, for she is thyne awnte.
15 Thou shalt not discouer the secrettes of thy doughter in lawe she is thy sonnes wyfe: therfore vncouer not hir secrettes.
16 Thou shalt not vnheale the secrettes of thy brothers wife, for that is thy brothers preuyte.
17 Thou shalt not discouer the preuytes of the wife ad hir doughter also, nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter to vncouer their secrettes: they are hir nexte kyn, it were therfore wikydnesse.
18 Thou shalt not take a wife and hir sister thereto, to vexe hir that thou woldest open hir secrettes as longe as she lyueth.
19 Thou shalt not goo vnto a woman to open hir secrettes, as longe as she is put aparte for hir vnclennesse.
20 Thou shalt not lye with thy neghbours wife, to defyle thi selfe with her.
16 Yf a woma go vnto a beest ad lye doune thereto: thou shalt kyll the woma ad the beest also they shal dye, ad their bloud be apo their hedes
17 Yf a ma take his syster his fathers doughter or his mothers doughter, ad se hir secrettes, and she se his secrettes also: it is a weked thinge. Therfore let them perish in the syghte of their people, he hath sene his systers secretnesse, he shall therfore bere his synne.
18 Yf a man lye with a woman in tyme of hyr naturall disease and unheale hir secrettes and vncouer hir fountayne, ad she also open the fountayne of hir bloude, they shall both perishe from amonge their people.
20 Yf a ma lye with his vncles wife, he hath vncouered his vncles secrettes: they shall bere their synne, and shall dye childlesse.
21 Yf a ma take his brothers wife, it is an vnclene thinge, he hath vncouered his brothers secrettes, they shalbe childlesse therfore.
30 No man shall take his fathers wife, nor vnheale his fathers couerynge.
11 Yf a man lye with his fathers wife ad vncouer his fathers secrettes, they shall both dye for it, their bloude be apon their heedes.
12 Yf a man lye with his doughter in lawe thei shall dye both of them: they haue wrought abhominacion, their bloud vpon their heedes.
13 Yf a man lye with the mankynde after the maner as with woma kynd, they haue both comitted an abhominacion and shall dye for it. Their bloude be apon their heed.
14 Yf a man take a wife ad hir mother thereto, it is wekednesse. Me shall burne with fire both him and them, that there be no wekednesse amonge you.
22 Cursed be he that lieth with his syster whether she be the doughter of his father or off his mother, and all the people shall saye Amen
23 Cursed be he that lieth with his mother in lawe, and all the people shall saye Amen.
20 Cursed be he that lieth with his fathers wife because he hath opened his fathers coueringe, ad all the people shall saye Amen.
2 but apon his kyn that is nye vnto him: as his mother, father, sonne, doughter and brother:
3 and on his syster as loge as she is a mayde ad dwelleth nye him and was neuer geuen to man: on her he maye defile him selfe.
11 nether shall goo to any deed body nor make him selfe vncleane: no not on his father or mother
26 Moreouer thou shalt not goo vp wyth steppes vnto myne alter, that thy nakednesse be not shewed there on.
20 Yf a man haue to doo with a woman that is bonde and hath bene medled with al of another man which nether is boughte nor fredome geuen her, there shalbe a payne apon it: but they shall not dye, because she was not made fre.
29 Thou shalt not pollute thi doughter, that thou woldest maintene her to be an whoore: lest the lade fall to whoredome, ad waxe ful of wekednesse.
9 Whosoeuer curseth his father or mother, shall dye for it, his bloude on his heed, because he hath cursed his father or mother.
13 so that another man lye with her fleshely and the thynge be hydd from the eyes of hir husbonde and is not come to lighte that she is defyled (for there is no witnesse agenst her) in as moche as she was not taken with the maner
7 he shall not make him selfe vncleane at the deeth of his father mother brother or syster. for the abstinece of his God is apon his heed.
18 And yf a woma lye with soche a whone, they shall wash the selues with water and be vncleane vntyll even.
22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for that is abominacion.
16 But ad yf he wasshe them not nor wasshe his flesh he shall beare his synne.
31 Make the childern of Israel to kepe them selues fro their vnclenesse, that they dye not in their vnclenesse: whe they haue defiled my habitacion that is amonge them.
24 Defile not youre selues in any of these thinges, for with all these thinges are these nacions defiled whiche I cast out before you: