Mark 5:22
And beholde ther came one of the rulers of ye Synagoge whose name was Iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete
And beholde ther came one of the rulers of ye Synagoge whose name was Iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
41 And beholde ther came a man named Iairus (and he was a ruler of ye synagoge) and he fell doune at Iesus fete and besought him yt he wolde come into his housse
42 for he had but a doughter only apon a twelve yere of age and she laye a dyinge. And as he went the people thronged him.
23 and besought hym greatly sayinge: my doughter lyith at poynt of deeth I wolde thou woldest come and laye thy honde on her that she myght be safe and live.
24 And he wet with him and moche people folowed him and thronged him.
18 Whyls he thus spake vnto the beholde ther came a certayne ruler and worshipped him sayinge: my doghter is euen now deceased but come and lay thy honde on her and she shall live.
19 And Iesus arose and folowed hym with hys disciples.
38 And he came vnto the housse of the ruler of ye synagoge and sawe ye wondrynge and them that wepte and wayled greatly
39 and went in and sayde vnto them: why make ye this adoo and wepe? The mayde is not deed but slepith.
47 When the woman sawe that she was not hid she came trimblynge and fell at is fete and tolde him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediatly.
30 And Iesus immediatly felt in him silfe ye vertue that wet out of him and tourned him roude aboute in the preace and sayde: who touched my clothes?
31 And his disciples sayde vnto him: seist thou ye people thrust the and yet axest who dyd touche me?
32 And he loked roud about for to se her that had done that thinge.
33 The woman feared and trembled (for she knew what was done with in her) and she came and fell doune before him and tolde him ye truth of everythinge.
34 And he sayde to her: Doughter thy fayth hath made the whoale: goo in peace and be whole of thy plage.
35 Whyll he yet spake ther came fro the ruler of ye synagoges housse certayne which sayde: thy doughter is deed: why diseasest thou ye master eny further?
36 Assone as Iesus herde that worde spoke he sayde vnto the ruler of ye synagoge: be not afrayed only beleve.
25 For a certayne woma whose doughter had a foule sprete hearde of him and came and fell at his fete.
49 Whyll he yet spake there came one from ye rulers of the synagogis housse which sayde to him: thy doughter is deed disease not the master.
50 When Iesus hearde that He answered the father sayinge: Feare not beleve only and she shalbe made whole.
14 And when they were come to ye people ther cam to him a certayne man and kneled doune to him and sayde:
6 When he had spied Iesus afarre of he rane and worshipped him
21 And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde moche people gadered vnto him and he was nye vnto the see.
5 When Iesus was entred into Capernau ther came vnto him a certayne Centurion and besought hym
6 sayinge: Master my seruaunt lyeth sicke at home of ye palsye and ys greuously payned.
7 And Iesus sayd vnto hym: I will come and heale him.
22 Then Iesus tourned him about and behelde her sayinge: Doughter be of good conforte thy faith hath made the safe. And she was made whole even that same houre.
23 And when Iesus came into ye rulers housse and sawe the minstrels and the people raginge
27 When she had herde of Iesus: she came into the preace behynde him and touched his garmet.
28 For she thought: yf I maye but touche his clothes I shall be whole.
47 Assone as the same herde that Iesus was come out of Iewry into Galile he wet vnto him and besought him yt he wolde descende and heale his sonne: For he was eve readie to dye.
3 And when he hearde of Iesu he sent vnto him the elders of the Iewes besechinge him yt he wolde come and heale his servaunt.
4 And they came to Iesus and besought him instantly sayinge: He is worthi that thou shuldest do this for him.
40 And there came a leper to him besechinge him and kneled doune vnto him and sayde to him: yf thou wilt thou canest make me clene.
8 When Simon Peter sawe that he fell doune at Iesus knees sayinge: Lorde goo
32 Then when Mary was come where Iesus was and sawe him she fell doune at his fete sayinge vnto him: Lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed.
49 The ruler sayd vnto him: Syr come awaye or ever yt my chylde dye.
12 And it fortuned as he was in a certayne cite: beholde ther was a man full of leprosy: and when he had spied Iesus he fell on his face and besought him sayinge: Lorde yf thou wilt thou canst make me cleane.
13 And he layde his hondes on her and immediatly she was made strayght and glorified God.
2 And lo ther came a lepre and worsheped him sayinge: Master if thou wylt thou canst make me clene.
29 Then Iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of Galile and went vp in to a mountayne and sat doune there.
30 And moche people came vnto him havinge with the halt blynde domme maymed and other many: and cast them doune at Iesus fete. And he healed them
25 Assone as ye people were put forthe he went in and toke her by ye hond and the mayde arose.
27 But Iesus caught his honde and lyfte him vp: and he roose.
15 And streyght waye all the people when they behelde him were amased and ran to him and saluted him.
41 and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse.
42 And streyght the mayden arose and went on her fete. For she was of the age of twelve yeres. And they were astonied at it out of measure.
17 And when he was come in to the waye ther came one runninge and kneled to him and axed him: good master what shall I do that I maye enheret eternall lyfe?
14 And he went and touched the coffyn and they yt bare him stode still. And he sayde: Yonge man I saye vnto the aryse.
25 Then she came and worshipped him sayinge: master helpe me.
7 And Iesus came and touched them and sayde: aryse and be not afrayed.