Matthew 19:16

Tyndale Bible (1526/1534)

And beholde one came and sayde vnto him: good master what good thinge shall I do that I maye have eternall lyfe?

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 25:46 : 46 And these shall go into everlastinge payne: And the righteous into lyfe eternall.
  • John 3:15 : 15 that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe.
  • Mark 10:17-30 : 17 And when he was come in to the waye ther came one runninge and kneled to him and axed him: good master what shall I do that I maye enheret eternall lyfe? 18 Iesus sayde to him: why callest thou me good? There is no ma good but one which is God. 19 Thou knowest the comaundementes: breake not matrimony: kyll not: steale not: bere not falce wytnes: defraude no man: honoure thy father and mother. 20 He answered and sayde to him: master all these I have observed fro my youth. 21 Iesus behelde him and had a favour to him and sayde vnto him: one thynge is lackinge vnto the. Goo and sell all that thou hast and geve to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me and take vp thy crosse. 22 But he was discuforted with yt sayinge and wet awaye morninge for he had greate possessions. 23 And Iesus loked rounde aboute and sayde vnto his disciples: what an harde thinge is it for them that have riches to entre into the kyngdome of God. 24 And his disciples were astonneyd at his wordes. But Iesus answered agayne and sayde vnto them: chyldre how harde is it for them that trust in riches to entre in to the kyngdome of God. 25 It is easyer for a camell to go thorowe ye eye of an nedle then for a riche man to entre into the kyngdome of God. 26 And they were astonnyed out of measure sayinge betwene them selves: who then can be saved? 27 Iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with God: for with God all thynges are possible. 28 And Peter begane to saye vnto him: Lo we have forsaken all and have folowed the. 29 Iesus answered and sayde: Verely I saye vnto you ther is no man that forsaketh housse or brethren or sisters or father or mother or wyfe other chyldren or londes for my sake and the gospelles 30 which shall not receave an houndred foolde nowe in this lyfe: houses and brethren and sisters and mothers and chyldren and londes with persecucions: and in the worlde to come eternall lyfe.
  • 1 John 1:2 : 2 For the lyfe appered and we have sene and beare witnes and shewe vnto you that eternall lyfe which was with the father and appered vnto vs.
  • Jude 1:21 : 21 and kepe youre selves in the love of God lokinge for ye mercy of oure LORde Iesus Christ vnto eternall lyfe.
  • Matt 19:26 : 26 Iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with God all thinges are possible.
  • Matt 19:29 : 29 And whosoever forsaketh housses or brethren or systers other father or mother or wyfe or chyldren or landes for my names sake ye same shall receave an hundred folde and shall inheret everlastynge lyfe.
  • 1 John 2:25 : 25 And this is the promes yt he hath promysed vs even eternall lyfe.
  • 1 John 5:11-13 : 11 And this ys that recorde how that god hath geven vnto vs eternall lyfe and this lyfe is in his sonne. 12 He that hath the sonne hath lyfe: and he that hath not the sonne of god hath not lyfe. 13 These thynges have I written vnto you that beleve on the name of the sonne of God that ye maye knowe howe that ye have eternall lyfe and that ye maye beleve on the name of the sonne of god.
  • 1 John 5:20 : 20 We knowe that the sonne of God is come and hath geven vs a mynde to knowe him which is true: and we are in him that is true through his sonne Iesu Christ. This same is very god and eternall lyfe.
  • Luke 10:25-28 : 25 And beholde a certayne Lawere stode vp and tempted him sayinge: Master what shall I do to inheret eternall life? 26 He sayd vnto him: What is written in the lawe? How redest thou? 27 And he answered and sayde: Loue thy Lorde God with all thy hert and with all thy soule and with all thy stregthe and with all thy mynde: and thy neghbour as thy sylfe. 28 And he sayde vnto him: Thou hast answered right. This do and thou shalt live.
  • Luke 18:18-30 : 18 And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe? 19 Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only. 20 Thou knowest ye comaundmentes: Thou shalt not commit advoutry: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt not beare false witnes: Honoure thy father and thy mother. 21 And he sayde: all these have I kept from my youthe. 22 When Iesus hearde that he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge. Sell all that thou hast and distribute it vnto the poore and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. 23 When he heard that he was hevy: for he was very ryche. 24 When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God: 25 it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God. 26 Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved? 27 And he sayde: Thinges which are vnpossible with men are possible with God. 28 Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the. 29 And he sayde vnto them: Verely I saye vnto you ther is noo man that leaveth housse other father and mother other brethren or wyfe or chyldren for the kyngdome of Goddes sake 30 which same shall not receave moche moore in this worlde: and in the worlde to come lyfe everlastinge.
  • John 4:14 : 14 But whosoever shall drinke of ye water yt I shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that I shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe.
  • John 5:39 : 39 Searche the scriptures for in them ye thinke ye have eternall lyfe: and they are they which testify of me.
  • John 6:27-29 : 27 Laboure not for ye meate which perissheth but for ye meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate ye sonne of ma shall geve vnto you. For him hath god ye father sealed. 28 Then sayd they vnto him: what shall we do that we myght worke ye workes of God? 29 Iesus answered and sayde vnto them. This is ye worke of God that ye beleve on him who he hath sent.
  • John 6:47 : 47 Verely verely I saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe.
  • John 6:68 : 68 Then Simon Peter answered: Master to whom shall we goo? Thou haste the wordes of eternall lyfe
  • John 10:28 : 28 and I geve vnto the eternall lyfe and they shall never perisshe nether shall eny man plucke the oute of my honde.
  • John 12:25 : 25 He that loveth his lyfe shall destroye it: and he yt hateth his lyfe in this worlde shall kepe it vnto lyfe eternall.
  • John 17:2-3 : 2 as thou hast geve him power over all fleshe that he shuld geve eternall lyfe to as many as thou hast geven him. 3 This is lyfe eternall that they myght knowe the that only very God and whom thou hast sent Iesus Christ.
  • Acts 16:30 : 30 and brought them out and sayde: Syrs what must I do to be saved?
  • Rom 2:7 : 7 that is to saye prayse honoure and immortalite to them which cotinue in good doynge and seke eternall lyfe.
  • Rom 5:21 : 21 That as synne had raigned vnto deeth even so might grace raygne thorow rightewesnes vnto eternall lyfe by the helpe of Iesu Christ.
  • Rom 6:22-23 : 22 But now are ye delivered from synne and made the servauntes of God and have youre frute that ye shuld be sanctifyed and the ende everlastinge lyfe. 23 For the rewarde of synne is deeth: but eternall lyfe is the gyfte of God thorow Iesus Christ oure Lorde.
  • 1 Tim 1:16 : 16 Notwithstondinge for this cause was mercy geve vnto me that Iesus Christ shuld fyrst shewe on me all longe pacience vnto the ensample of them which shall in tyme to come beleve on him vnto eternall lyfe.
  • 1 Tim 6:12 : 12 Fyght ye good fyght of fayth. Laye honde on eternall lyfe where vnto thou arte called and hast professed a good profession before many witnesses.
  • 1 Tim 6:19 : 19 layinge vp in store for them selves a good foundacio agaynst the tyme to come yt they maye obteyne eternall lyfe
  • Titus 1:2 : 2 vpon the hope of eternall lyfe which lyfe God that cannot lye hath promised before the worlde begane:
  • Titus 3:7 : 7 that we once iustified by his grace shuld be heyres of eternall lyfe thorowe hope
  • Matt 19:17-18 : 17 He sayde vnto him: why callest thou me good? there is none good but one and that is God. But yf thou wylt entre in to lyfe kepe the commaundementes. 18 The other sayde to him Which? And Iesus sayde: breake no wedloke kill not steale not: beare not falce witnes:

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    18And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?

    19Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only.

    20Thou knowest ye comaundmentes: Thou shalt not commit advoutry: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt not beare false witnes: Honoure thy father and thy mother.

    21And he sayde: all these have I kept from my youthe.

    22When Iesus hearde that he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge. Sell all that thou hast and distribute it vnto the poore and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.

    23When he heard that he was hevy: for he was very ryche.

    24When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God:

  • 87%

    17And when he was come in to the waye ther came one runninge and kneled to him and axed him: good master what shall I do that I maye enheret eternall lyfe?

    18Iesus sayde to him: why callest thou me good? There is no ma good but one which is God.

    19Thou knowest the comaundementes: breake not matrimony: kyll not: steale not: bere not falce wytnes: defraude no man: honoure thy father and mother.

    20He answered and sayde to him: master all these I have observed fro my youth.

    21Iesus behelde him and had a favour to him and sayde vnto him: one thynge is lackinge vnto the. Goo and sell all that thou hast and geve to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me and take vp thy crosse.

    22But he was discuforted with yt sayinge and wet awaye morninge for he had greate possessions.

  • 87%

    17He sayde vnto him: why callest thou me good? there is none good but one and that is God. But yf thou wylt entre in to lyfe kepe the commaundementes.

    18The other sayde to him Which? And Iesus sayde: breake no wedloke kill not steale not: beare not falce witnes:

    19honoure father and mother: and love thyne neighbour as thy sylfe.

    20And the younge man sayde vnto him: I have observed all these thingis from my youth what lacke I yet?

    21And Iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.

    22When ye younge ma hearde yt sayinge he wet awaye mourninge. For he had greate possessions.

    23Then Iesus sayde vnto his disciples: Verely I saye vnto you: yt is harde for a ryche ma to enter into ye kyngdome of heaven.

  • 78%

    25And beholde a certayne Lawere stode vp and tempted him sayinge: Master what shall I do to inheret eternall life?

    26He sayd vnto him: What is written in the lawe? How redest thou?

  • 19And ther came a scribe and sayd vnto hym: master I wyll folowe ye whyther so ever thou goest.

  • 75%

    35and one of them which was a doctoure of lawe axed a question teptinge h m and sayinge:

    36Master which is ye chefe comaundment in the lawe?

    37Iesus sayde vnto him: love the Lorde thy God wt all thine herte with all thy soule and with all thy mynde.

  • 74%

    28And he sayde vnto him: Thou hast answered right. This do and thou shalt live.

    29He willinge to iustifie him silfe sayde vnto Iesus: Who is then my neghbour?

  • 73%

    40And Iesus stode styll and commaunded him to be brought vnto him. And when he was come neare he axed him

    41sayinge: What wilt thou that I do vnto the? And he sayde: Lorde yt I maye receave my sight.

  • 36He sayde vnto them: what wolde ye I shuld do vnto you?

  • 28And ther came one of the scribes that had hearde them disputynge to gedder and perceaved that he had answered them well and axed him: Which is the fyrste of all the commaundemetes?

  • 57And it chaunsed as he went in the waye a certayne man sayd vnto him: I will folowe the whither soever thou goo.

  • 12Then came ther Publicans to be baptised and sayde vnto him: Master what shall we do?

  • 39Then certayne of the Pharises answered and sayde: Master thou hast well sayde.

  • 36He answered and sayde: Who is it Lorde that I myght beleve on him?

  • 34And when Iesus sawe that he answered discretly he sayde vnto him: Thou arte not farre from the kyngdome of God. And no man after that durst axe him eny questio.

  • 32Then Iesus stode styll and called the and sayde: what will ye that I shulde do to you:

  • 46Why call ye me Master Master: and do not as I bid you?

  • 13One of the company sayde vnto hym: Master byd my brother devide the enheritauce with me.

  • 26Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?

  • 51And Iesus answered and sayde vnto hym: what wilt thou that I do vnto the? The blynde sayde vnto hym: master that I myght see.

  • 40And Iesus answered and sayde vnto him: Simon I have some what to saye vnto ye. And he sayd master saye on.

  • 14And when they were come to ye people ther cam to him a certayne man and kneled doune to him and sayde:

  • 10And the people axed him sayinge: What shall we do then?

  • 25When his disciples hearde that they were excedingly amased sayinge: who then can be saved?

  • 23Then sayde one vnto him: Lorde are ther feawe that shalbe saved? And he sayde vnto them:

  • 16And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?

  • 28Then sayd they vnto him: what shall we do that we myght worke ye workes of God?

  • 9And as Iesus passed forth fro thence he sawe a ma syt a receyuinge of custome named Mathew and sayd to him: folowe me.