Luke 18:26

Tyndale Bible (1526/1534)

Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?

Additional Resources

Referenced Verses

  • Luke 13:23 : 23 Then sayde one vnto him: Lorde are ther feawe that shalbe saved? And he sayde vnto them:

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 92%

    21 Iesus behelde him and had a favour to him and sayde vnto him: one thynge is lackinge vnto the. Goo and sell all that thou hast and geve to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me and take vp thy crosse.

    22 But he was discuforted with yt sayinge and wet awaye morninge for he had greate possessions.

    23 And Iesus loked rounde aboute and sayde vnto his disciples: what an harde thinge is it for them that have riches to entre into the kyngdome of God.

    24 And his disciples were astonneyd at his wordes. But Iesus answered agayne and sayde vnto them: chyldre how harde is it for them that trust in riches to entre in to the kyngdome of God.

    25 It is easyer for a camell to go thorowe ye eye of an nedle then for a riche man to entre into the kyngdome of God.

    26 And they were astonnyed out of measure sayinge betwene them selves: who then can be saved?

    27 Iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with God: for with God all thynges are possible.

    28 And Peter begane to saye vnto him: Lo we have forsaken all and have folowed the.

  • 90%

    21 And Iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.

    22 When ye younge ma hearde yt sayinge he wet awaye mourninge. For he had greate possessions.

    23 Then Iesus sayde vnto his disciples: Verely I saye vnto you: yt is harde for a ryche ma to enter into ye kyngdome of heaven.

    24 And moreover I saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.

    25 When his disciples hearde that they were excedingly amased sayinge: who then can be saved?

    26 Iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with God all thinges are possible.

  • 83%

    22 When Iesus hearde that he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge. Sell all that thou hast and distribute it vnto the poore and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.

    23 When he heard that he was hevy: for he was very ryche.

    24 When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God:

    25 it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.

  • 82%

    27 And he sayde: Thinges which are vnpossible with men are possible with God.

    28 Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.

  • 74%

    23 Then sayde one vnto him: Lorde are ther feawe that shalbe saved? And he sayde vnto them:

    24 stryve with youre selves to enter in at ye strayte gate: For many I saye vnto you will seke to enter in and shall not be able.

  • 71%

    17 Verely I saye vnto you: whosoever receaveth not the kyngdome of God as a chylde: he shall not enter therin.

    18 And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?

    19 Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only.

  • 11 He sayde vnto them: all me can not awaye with that sayinge save they to whom it is geve.

  • 16 And beholde one came and sayde vnto him: good master what good thinge shall I do that I maye have eternall lyfe?

  • 18 And yf the righteous scasly be saved: where shall the vngodly and the sinner appere?

  • 28 Be it knowen therfore vnto you that this salvacion of God is sent to the gentyls and they shall heare it.

  • 69%

    36 And when he hearde the people passe by he axed what it meant.

    37 And they sayde vnto him yt Iesus of Nazareth passed by.

  • 60 Many of his disciples when they had herde this sayde: this is an herde sayinge: who can abyde the hearinge of it?

  • 11 Ye and the sonne of man is come to saue that which is lost.

  • 15 When one of them that sate at meate also hearde that he sayde vnto him: happy is he that eateth breed in the kyngdome of God.

  • 14 All these thinges herde the pharises also which were coveteous and they mocked him.

  • 42 Iesus sayde vnto him: receave thy sight: thy faith hath saved the.

  • 20 And he lifted vp his eyes apon the disciples and sayde: Blessed be ye poore: for yours is the kyngdome of God.

  • 30 which same shall not receave moche moore in this worlde: and in the worlde to come lyfe everlastinge.

  • 16 And he put forth a similitude vnto them sayinge: The groude of a certayne riche ma brought forth frutes plenteously

  • 41 And Iesus sat over agaynst the treasury and behelde how the people put money in to the treasury. And many that were ryche cast in moch.

  • 1 As he behelde he sawe the ryche men how they cast in their offeringes into the treasury.

  • 17 And when he was come in to the waye ther came one runninge and kneled to him and axed him: good master what shall I do that I maye enheret eternall lyfe?

  • 22 When they hearde that they marveled and lefte hym and went there waye.

  • 28 But he sayde: Ye happy are they that heare the worde of God and kepe it.

  • 16 But blessed are youre eyes for they se: and youre eares for they heare.

  • 26 Ye men and brethren chyldren of the generacion of Abraham and whosoever amoge you feareth God to you is this worde of salvacio sent.

  • 26 What shall it proffet a man though he shulde wynne all the whoole worlde: yf he loose his owne soule? Or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all?

  • 30 And beholde ther are last which shalbe fyrst: And ther are fyrst which shalbe last.

  • 33 So lykewyse none of you yt forsaketh not all yt he hath can be my disciple.

  • 7 how doeth this felowe so blaspheme? Who can forgeve synnes but God only?