Jeremiah 5:4
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5I will go to the great men, and will speak to them; for they know the way of Yahweh, and the law of their God." But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.
22"For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."
20"Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,
21'Hear now this, foolish people, and without understanding; who have eyes, and don't see; who have ears, and don't hear:
3O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.
5They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
18They don't know, neither do they consider: for he has shut their eyes, that they can't see; and their hearts, that they can't understand.
4Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh.
5Evil men don't understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.
28For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.
29Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
4Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh?
7They say, "Yah will not see, neither will Jacob's God consider."
8Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
12But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.
19The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over.
17The way of peace, they haven't known."
17Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.
8How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.
9The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?
8The way of peace they don't know; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whoever goes therein does not know peace.
7The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
4Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
11Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
12For I know how many your offenses, and how great are your sins-- you who afflict the just, who take a bribe, and who turn aside the needy in the courts.
3The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
13Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
9Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.
6A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
21Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
6You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
28They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy.
10"Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces."
16He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh.
8The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
27because they turned aside from following him, and wouldn't pay attention to any of his ways,
1The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
4They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.
1The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
5Because they don't respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
13Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.
21Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn't know God."
13"These are of those who rebel against the light. They don't know its ways, nor stay in its paths.
4For you have hidden their heart from understanding, Therefore you shall not exalt them.
4They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
1Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
3The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider."
1I said, "Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn't it for you to know justice?
15The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.
8They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.