Proverbs 5:8
Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,
9lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;
3For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,
4But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.
5Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol.
6She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.
7Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.
5that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
6For at the window of my house, I looked out through my lattice.
14Don't enter into the path of the wicked. Don't walk in the way of evil men.
15Avoid it, and don't pass by it. Turn from it, and pass on.
8passing through the street near her corner, he went the way to her house,
24to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue.
25Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
26For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
16To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
17who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
18for her house leads down to death, her paths to the dead.
19None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
20that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
20For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?
11She is loud and defiant. Her feet don't stay in her house.
12Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
15My son, don't walk in the way with them. Keep your foot from their path,
27Her house is the way to Sheol, going down to the rooms of death.
5Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
6Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
14She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15To call to those who pass by, who go straight on their ways,
29So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.
5Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
9It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
24Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
32A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
17Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.
17Let them be for yourself alone, not for strangers with you.
18Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
3Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
5Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
3Don't give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
14The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Yahweh's wrath will fall into it.
10My son, if sinners entice you, don't consent.
27For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
21With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
22He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
27Don't turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
4"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
24It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
9"If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor's door,
19"'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.