Verse 1
Then all Israel gathered to David at Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: «Se, vi er av ditt eget kjøtt og ben.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da samlet hele Israel seg hos David til Hebron og sa: Se, vi er ditt kjøtt og blod.
Norsk King James
Da samlet hele Israel seg til David i Hebron og sa: Se, vi er dine familiemedlemmer.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hele Israel samlet seg hos David i Hebron og sa: Se, vi er ditt ben og ditt kjøtt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: «Se, vi er dine bein og ditt blod.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: Se, vi er ditt eget kjød og blod.
o3-mini KJV Norsk
Da samlet hele Israel seg til David i Hebron og sa: «Se, vi er din egen ben og kjøtt.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: Se, vi er ditt eget kjød og blod.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: "Se, vi er ditt eget kjøtt og blod!"
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then all Israel gathered to David at Hebron and said, "We are your own flesh and blood.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.11.1", "source": "וַיִּקָּבְצ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־דָּוִ֖יד חֶבְר֣וֹנָה לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֛ה עַצְמְךָ֥ וּֽבְשָׂרְךָ֖ אֲנָֽחְנוּ", "text": "And *wayyiqqābᵊṣû* all-*Yiśrā'ēl* unto-*Dāwîd* *Ḥeḇrônāh* to-*lē'mōr*: *hinnēh* *ʿaṣmᵊḵā* and-*ḇᵊśārᵊḵā* *'ănāḥnû*", "grammar": { "*wayyiqqābᵊṣû*": "Niphal imperfect consecutive, 3rd person plural - they gathered themselves", "*Yiśrā'ēl*": "proper noun, masculine singular - Israel", "*Dāwîd*": "proper noun, masculine - David", "*Ḥeḇrônāh*": "proper noun with directional suffix ה (he) - to Hebron", "*lē'mōr*": "preposition + Qal infinitive construct - to say", "*hinnēh*": "demonstrative particle - behold/look", "*ʿaṣmᵊḵā*": "noun feminine singular + 2nd person masculine singular possessive suffix - your bone", "*ḇᵊśārᵊḵā*": "noun masculine singular + 2nd person masculine singular possessive suffix - your flesh", "*'ănāḥnû*": "1st person plural personal pronoun - we" }, "variants": { "*wayyiqqābᵊṣû*": "they gathered themselves/assembled/came together", "*lē'mōr*": "saying/to say", "*hinnēh*": "behold/see/look", "*ʿaṣmᵊḵā*": "your bone/substance/self", "*ḇᵊśārᵊḵā*": "your flesh/body/kindred", "*'ănāḥnû*": "we/we are" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: «Se, vi er dine egne bein og ditt eget kjøtt.»
Original Norsk Bibel 1866
Da samledes al Israel til David i Hebron og sagde: See, vi ere dine Been og dit Kjød.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
KJV 1769 norsk
Da samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: Se, vi er ditt bein og ditt kjøtt.
Norsk oversettelse av Webster
Da samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: Se, vi er dine bein og ditt kjød.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og samlet ble hele Israel hos David i Hebron og sa: «Se, vi er dine bein og ditt kjød.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da samlet hele Israel seg hos David i Hebron og sa: Se, vi er ditt kjøtt og blod.
Norsk oversettelse av BBE
Så kom hele Israel sammen til David i Hebron og sa: Vi er ditt kjøtt og blod.
Coverdale Bible (1535)
And all Israel resorted to Dauid vnto Hebron, and sayde: Beholde, we are yi bone and thy flesh.
Geneva Bible (1560)
Then all Israel gathered themselues to Dauid vnto Hebron, saying, Beholde, we are thy bones and thy flesh.
Bishops' Bible (1568)
Then all Israel gathered them selues to Dauid vnto Hebron, saying:
Authorized King James Version (1611)
¶ Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
Webster's Bible (1833)
Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, `Lo, thy bone and thy flesh `are' we;
American Standard Version (1901)
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Bible in Basic English (1941)
Then all Israel came together to David at Hebron, and said, Truly, we are your bone and your flesh.
World English Bible (2000)
Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, "Behold, we are your bone and your flesh.
NET Bible® (New English Translation)
David Becomes King All Israel joined David at Hebron and said,“Look, we are your very flesh and blood!
Referenced Verses
- Gen 29:14 : 14 And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him for a month.
- Num 13:22 : 22 And they ascended by the south and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
- Deut 17:15 : 15 you shall surely set a king over you whom the LORD your God chooses: one from among your brothers you shall set as king over you; you may not set a foreigner over you, who is not your brother.
- Judg 9:2 : 2 Please speak in the ears of all the men of Shechem, asking, Which is better for you, that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rules over you? Remember also that I am your own flesh and bone.
- 2 Sam 2:1 : 1 And it happened after this, that David asked of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said to him, Go up. And David said, Where shall I go up? And He said, To Hebron.
- 2 Sam 5:1-9 : 1 Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh. 2 Also, in times past when Saul was king over us, it was you who led Israel out and brought them in. And the LORD said to you, You will feed my people Israel, and you will be a captain over Israel. 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron; and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel. 4 David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. 5 In Hebron, he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem, he reigned thirty-three years over all Israel and Judah. 6 And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, Unless you take away the blind and the lame, you will not come in here; thinking, David cannot come in here. 7 Nevertheless, David took the stronghold of Zion, which is the City of David. 8 And David said on that day, Whoever gets up through the water shaft and strikes the Jebusites, the lame and the blind, who are hated by David's soul, he shall be chief and captain. Therefore, they said, The blind and the lame shall not come into the house. 9 So David dwelt in the fort and called it the City of David, and David built all around from Millo inward. 10 And David went on and grew great, and the LORD God of hosts was with him. 11 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house. 12 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for the sake of his people Israel. 13 And David took more concubines and wives from Jerusalem after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David. 14 And these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon, 15 Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia, 16 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet.
- 2 Sam 15:10 : 10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom reigns in Hebron.
- 2 Sam 19:12-13 : 12 You are my brethren, you are my bones and my flesh; why then are you the last to bring back the king? 13 And say to Amasa, Are you not of my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you are not captain of the host before me continually in the place of Joab.
- 1 Kgs 2:11 : 11 And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.
- 1 Chr 12:23-40 : 23 Now these are the numbers of the divisions that were ready for war, and came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD. 24 The sons of Judah bearing shield and spear were six thousand and eight hundred armed for war. 25 Of the sons of Simeon, mighty men of valor for war, seven thousand and one hundred. 26 Of the sons of Levi four thousand and six hundred. 27 Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred; 28 And Zadok, a young man mighty of valor, and his father's house, twenty-two captains. 29 Of the sons of Benjamin, the relatives of Saul, three thousand; for until that time, the most of them had maintained their allegiance to the house of Saul. 30 Of the sons of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous throughout their father's house. 31 Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were recognized by name to come and make David king. 32 Of the sons of Issachar, men who understood the times, to know what Israel ought to do, their chiefs were two hundred; and all their brethren were at their commandment. 33 Of Zebulun, those who went out to battle, skilled in war with all kinds of weapons, fifty thousand who could keep ranks; they were not of double heart. 34 Of Naphtali a thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear. 35 Of the Danites, those skilled in war, twenty-eight thousand and six hundred. 36 Of Asher, those who went out to battle, skilled in war, forty thousand. 37 On the other side of the Jordan, of the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, with all types of weapons of war for battle, one hundred and twenty thousand. 38 All these men of war, who could keep ranks, came with a perfect heart to Hebron to make David king over all Israel; and all the rest of Israel were of one heart to make David king. 39 They were there with David for three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them. 40 Moreover, those who were near them, from as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules, and oxen; provisions of flour, cakes of figs, clusters of raisins, wine and oil, oxen and sheep in abundance, for there was joy in Israel.
- Eph 5:30 : 30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.