Verse 9
And their brethren according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were leaders of their ancestral houses.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deres brødre, ifølge sine slekter, utgjorde ni hundre og femti-seks og var overhoder for sine fedrehus.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og deres brødre, etter sine generasjoner, ni hundre og femtiseks. Alle disse var overhoder for sine fedres hus.
Norsk King James
Og deres brødre, i henhold til sine slektslinjer, ni hundre og femti og seks. Alle disse mennene var familieoverhoder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deres slekter talte totalt ni hundre og femtiseks menn, alle forstandere for sine familier.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deres slektninger etter deres slektstavler, var ni hundre og femti seks i alt. Alle disse var overhoder for sine familier.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og deres brødre, i henhold til sine slekter, ni hundre og femtiseks. Alle disse mennene var overhoder i sine fedres hus.
o3-mini KJV Norsk
og deres brødre, etter deres slektslinjer, til sammen ni hundre og femtiseks; alle disse mennene var slektshoder i sine fedres hus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og deres brødre, i henhold til sine slekter, ni hundre og femtiseks. Alle disse mennene var overhoder i sine fedres hus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres slektsbrødre, oppført etter sine slektshus, utgjorde 956 menn. Alle disse var ledere for sine familier.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Their relatives, according to their genealogies, numbered 956. All these were heads of their ancestral families.
biblecontext
{ "verseID": "1 Chronicles.9.9", "source": "וַאֲחֵיהֶם֙ לְתֹ֣לְדוֹתָ֔ם תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה כָּל־אֵ֣לֶּה אֲנָשִׁ֔ים רָאשֵׁ֥י אָב֖וֹת לְבֵ֥ית אֲבֹתֵיהֶֽם׃ ס", "text": "*wa*-*ʾăḥêhem* to-*tôlĕdôtām* nine hundred *wa*-fifty *wĕ*-six all-*ʾēlleh* *ʾănāšîm* *rāʾšê* *ʾābôt* to-*bêt* *ʾăbōtêhem*", "grammar": { "*wa*-*ʾăḥêhem*": "conjunction + noun, masculine plural with 3rd person masculine plural suffix - and their brothers", "to-*tôlĕdôtām*": "preposition + noun, feminine plural with 3rd person masculine plural suffix - according to their genealogies/generations", "nine hundred *wa*-fifty *wĕ*-six": "cardinal numbers - nine hundred and fifty-six", "all-*ʾēlleh*": "universality prefix + demonstrative pronoun - all these", "*ʾănāšîm*": "noun, masculine plural - men", "*rāʾšê*": "noun, masculine plural construct - heads of", "*ʾābôt*": "noun, masculine plural - fathers", "to-*bêt*": "preposition + noun, masculine singular construct - for house of", "*ʾăbōtêhem*": "noun, masculine plural with 3rd person masculine plural suffix - their fathers" }, "variants": { "*tôlĕdôt*": "genealogies/generations/family records", "*rāʾšê* *ʾābôt*": "heads of fathers/chiefs of ancestral houses/family leaders", "*bêt* *ʾăbōtêhem*": "house of their fathers/their ancestral houses/their family lines" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og deres brødre i slektene – ni hundre femti og seks i alt. Disse menn var overhoder for sine fedrehus.
Original Norsk Bibel 1866
Og deres Brødre i deres Slægter vare ni hundrede og halvtredsindstyve og sex; alle disse Mænd vare Fædrenes Øverster for deres Fædres Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.
KJV 1769 norsk
Og deres brødre, etter deres generasjoner, ni hundre og femtiseks. Alle disse mennene var overhoder for sine familier i deres forfedres hus.
Norsk oversettelse av Webster
og deres brødre, etter sine slekter, ni hundre og femtiseks. Alle disse mennene var ledere av sine fedres hus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og deres brødre, ifølge deres slekter, er ni hundre og femtiseks. Alle disse er familiehoder etter deres fedrenes hus.
Norsk oversettelse av ASV1901
og deres brødre, i henhold til sine slektninger, ni hundre femtiseks. Alle disse var overhoder for sine fars hus.
Norsk oversettelse av BBE
Og deres brødre, i opptegningen over deres generasjoner, ni hundre og femtiseks. Alle disse menn var familieoverhoder, registrert ved navnene til sine fedre.
Coverdale Bible (1535)
And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye. All these were heades of the fathers in the house of their fathers.
Geneva Bible (1560)
And their brethren according to their generations nine hundreth, fiftie and sixe: all these men were chiefe fathers in the housholdes of their fathers.
Bishops' Bible (1568)
And their brethren according to their kinredes, nine hundred fyftie and sixe: All these were principall men and auncient in the housholdes of their fathers.
Authorized King James Version (1611)
And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
Webster's Bible (1833)
and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And their brethren, according to their generations, `are' nine hundred and fifty and six. All these `are' men, heads of fathers, according to the house of their fathers.
American Standard Version (1901)
and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
Bible in Basic English (1941)
And their brothers, in the list of their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of families, listed by the names of their fathers.
World English Bible (2000)
and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.
NET Bible® (New English Translation)
Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families.
Referenced Verses
- Neh 11:8 : 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.