Verse 12
Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men hvis noen bygger på dette fundamentet med gull, sølv, dyrebare steiner, tre, høy, eller halm,
NT, oversatt fra gresk
Dersom noen bygger videre på dette fundamentet med gull, sølv, dyre stener, tre, halm eller strå.
Norsk King James
Nå, hvis noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, dyrebare steiner, tre, høy, eller halm;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men hvis noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, kostbare steiner, tre, høy, strå,
KJV/Textus Receptus til norsk
Men om noen bygger på denne grunnvoll gull, sølv, kostbare stener, tre, høy, strå;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men dersom noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, edle stener, tre, høy eller strå,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Om noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, kostbare steiner, tre, høy eller halm,
o3-mini KJV Norsk
Om noen bygger på dette grunnlaget med gull, sølv, edelstener, tre, høy eller halm,
gpt4.5-preview
Om nå noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, edle steiner, tre, høy eller halm,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Om nå noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, edle steiner, tre, høy eller halm,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Om noen bygger på denne grunnvoll med gull, sølv, kostbare steiner, tre, høy eller halm,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
If anyone builds on this foundation using gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.3.12", "source": "Εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον τοῦτον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην·", "text": "If *de tis epoikodomei epi ton themelion touton chryson*, *argyron*, *lithous timious*, *xyla*, *chorton*, *kalamēn*;", "grammar": { "*de*": "conjunction - but/and", "*tis*": "indefinite pronoun, masculine, nominative, singular - anyone", "*epoikodomei*": "present active indicative, 3rd person singular - builds upon", "*epi*": "preposition - upon/on", "*ton themelion touton*": "noun, masculine, accusative, singular + demonstrative pronoun - this foundation", "*chryson*": "noun, masculine, accusative, singular - gold", "*argyron*": "noun, masculine, accusative, singular - silver", "*lithous timious*": "noun, masculine, accusative, plural + adjective - precious stones", "*xyla*": "noun, neuter, accusative, plural - wood/timber", "*chorton*": "noun, masculine, accusative, singular - hay/grass", "*kalamēn*": "noun, feminine, accusative, singular - straw/stubble" }, "variants": { "*epoikodomei*": "builds upon/erects on", "*lithous timious*": "precious stones/gems", "*xyla*": "wood/timber/logs", "*chorton*": "hay/grass/fodder", "*kalamēn*": "straw/stubble/reed" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Om noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, kostbare steiner, tre, høy eller halm,
Original Norsk Bibel 1866
Men dersom Nogen bygger paa denne Grundvold Guld, Sølv, dyrebare Stene, Træ, Hø, Straa,
King James Version 1769 (Standard Version)
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
KJV 1769 norsk
Men om noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, dyrebare steiner, tre, høy, halm;
Norsk oversettelse av Webster
Men om noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, edle steiner, tre, høy eller halm;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men om noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, kostbare steiner, tre, høy eller halm,
Norsk oversettelse av ASV1901
Men hvis noen bygger på denne grunnvollen med gull, sølv, dyrebare steiner, tre, høy, strå,
Norsk oversettelse av BBE
Men på denne grunnvoll kan man bygge med gull, sølv, edle steiner, tre, høy, eller halm;
Tyndale Bible (1526/1534)
Yf eny man bilde on this foundacion golde silver precious stones tymber haye or stoble:
Coverdale Bible (1535)
But yf eny man buylde vpon this foundacion, golde, syluer, precious stones, tymber, haye, stobble,
Geneva Bible (1560)
And if any man builde on this foundation, golde, siluer, precious stones, timber, haye, or stubble,
Bishops' Bible (1568)
If any man buylde on this foundation, golde, syluer, precious stones, tymber, haye or stubble:
Authorized King James Version (1611)
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Webster's Bible (1833)
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
American Standard Version (1901)
But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
Bible in Basic English (1941)
But on the base a man may put gold, silver, stones of great price, wood, dry grass, cut stems;
World English Bible (2000)
But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
NET Bible® (New English Translation)
If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
Referenced Verses
- Ps 19:10 : 10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
- Ps 119:72 : 72 The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
- Prov 8:10 : 10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
- Prov 16:16 : 16 How much better is it to get wisdom than gold, and to choose understanding rather than silver!
- Prov 30:6 : 6 Do not add to His words, lest He rebuke you, and you be found a liar.
- Isa 54:11-13 : 11 O you afflicted, tossed with tempest, and not comforted: behold, I will lay your stones with fair colors, and lay your foundations with sapphires. 12 And I will make your windows of agates, and your gates of carbuncles, and all your borders of pleasant stones. 13 And all your children shall be taught by the LORD; and great shall be the peace of your children.
- Isa 60:17 : 17 For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron. I will also make your officers peace, and your magistrates righteousness.
- Jer 23:28 : 28 The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? says the LORD.
- Matt 15:6-9 : 6 And does not honor his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of no effect by your tradition. 7 You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying, 8 This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me. 9 But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
- Acts 20:30 : 30 Also from among yourselves men will rise up, speaking perverse things, to draw away the disciples after themselves.
- Rom 16:17 : 17 Now I urge you, brethren, mark those who cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
- 2 Cor 2:17 : 17 For we are not like many who corrupt the word of God; but as of sincerity, as from God, we speak in the sight of God in Christ.
- 2 Cor 4:2 : 2 But have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
- Col 2:8 : 8 Beware lest anyone spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the basic principles of the world, and not after Christ.
- Col 2:18-23 : 18 Let no one beguile you of your reward in a false humility and worship of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, 19 And not holding to the Head, from whom all the body, nourished and knit together by joints and ligaments, grows with the increase that is from God. 20 Therefore if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations, 21 "Do not touch, do not taste, do not handle," 22 Which all concern things which perish with the using, according to the commandments and doctrines of men? 23 These things indeed have an appearance of wisdom in self-imposed religion, false humility, and neglect of the body, but are of no value against the indulgence of the flesh.
- 1 Tim 4:1-3 : 1 Now the Spirit speaks clearly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to deceiving spirits, and doctrines of demons; 2 Speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron; 3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
- 1 Tim 4:6-7 : 6 If you remind the brethren of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished in the words of faith and of good doctrine, to which you have attained. 7 But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.
- 1 Tim 6:3 : 3 If anyone teaches otherwise, and does not consent to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which accords with godliness;
- 2 Tim 2:16-18 : 16 But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness. 17 And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort, 18 who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
- 2 Tim 2:20 : 20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.
- 2 Tim 3:7 : 7 Always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
- 2 Tim 3:13 : 13 But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
- 2 Tim 4:3 : 3 For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, they will gather to themselves teachers, having itching ears;
- Titus 1:9-9 : 9 Holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and to convict those who contradict. 10 For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision, 11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole households, teaching things they ought not, for the sake of dishonest gain.
- Titus 3:9-9 : 9 But avoid foolish disputes, genealogies, contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and useless. 10 Reject a divisive man after the first and second admonition, 11 Knowing that such a person is warped and sinful, being self-condemned.
- Heb 13:9 : 9 Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
- 1 Pet 1:7 : 7 That the trial of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to result in praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ:
- Rev 2:14 : 14 But I have a few things against you, because you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
- Rev 3:18 : 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness does not appear; and anoint your eyes with eyesalve, that you may see.
- Rev 21:18 : 18 And the construction of its wall was of jasper: and the city was pure gold, like clear glass.