Verse 25
And they brought every man his gift, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armor, and spices, horses, and mules, a yearly rate.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvert år brakte de sine gaver: redskaper av sølv og gull, klær, våpen, krydder, hester og muldyr.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvert år brakte alle folkene med seg gaver, sølvkar og gullkar, klær, våpen, krydder, hester og muldyr.
Norsk King James
Og de brakte hver sin gave, sølvbeholdere og gullbeholdere, klær, rustninger, krydder, hester og muldyr, som en årlig avgift.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hver av dem brakte gave: sølvkar, gullkar, klær, våpen, krydder, hester og muldyr. Slik fortsatte det år etter år.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og alle brakte hver år sine gaver: sølv- og gullkar, klær, våpen, krydder, hester og muldyr.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle brakte gaver, sølvkar, gullkar, klær, våpen, krydder, hester og muldyr, år etter år.
o3-mini KJV Norsk
Hver mann brakte sin gave – kar av sølv og gull, klær, rustninger, krydder, hester og muldyr, år etter år.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle brakte gaver, sølvkar, gullkar, klær, våpen, krydder, hester og muldyr, år etter år.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
År for år brakte de ham sin gave, kar av sølv og gull, klær, våpen, krydder, hester og muldyr.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Every year, they brought their gifts—articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules.
biblecontext
{ "verseID": "1 Kings.10.25", "source": "וְהֵ֣מָּה מְבִאִ֣ים אִ֣ישׁ מִנְחָת֡וֹ כְּלֵ֣י כֶסֶף֩ וּכְלֵ֨י זָהָ֤ב וּשְׂלָמוֹת֙ וְנֵ֣שֶׁק וּבְשָׂמִ֔ים סוּסִ֖ים וּפְרָדִ֑ים דְּבַר־שָׁנָ֖ה בְּשָׁנָֽה׃ ס", "text": "And they *meviʾim* *ish* *minḥato*: *keley* *kesef* and *keley* *zahav* and *selamot* and *nesheq* and *besamim*, *susim* and *peradim*, *devar*-*shanah* in *shanah*.", "grammar": { "*meviʾim*": "Hiphil participle, masculine plural - bringing", "*ish*": "noun, masculine, singular - each man", "*minḥato*": "noun, feminine, singular with 3rd person masculine singular suffix - his gift/tribute", "*keley*": "noun, masculine plural construct - vessels/articles of", "*kesef*": "noun, masculine, singular - silver", "*zahav*": "noun, masculine, singular - gold", "*selamot*": "noun, feminine plural - garments/clothing", "*nesheq*": "noun, masculine, singular - weapons/armor", "*besamim*": "noun, masculine plural - spices", "*susim*": "noun, masculine plural - horses", "*peradim*": "noun, masculine plural - mules", "*devar*": "noun, masculine, singular construct - matter of", "*shanah*": "noun, feminine, singular - year" }, "variants": { "*meviʾim*": "bringing/carrying/delivering", "*minḥato*": "his gift/his tribute/his offering", "*keley*": "vessels/articles/implements", "*selamot*": "garments/clothing/robes", "*nesheq*": "weapons/armor/military equipment", "*devar-shanah*": "year by year/yearly/annually" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
År etter år brakte de med seg sine gaver: sølv- og gulvgjenstander, klær, våpen, krydder, hester og muldyr.
Original Norsk Bibel 1866
Og de førte hver sin Skjenk: Sølvkar og Guldkar og Klæder og Rustning og Urter, Heste og Muler, hvert Aars Ting aarligen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
KJV 1769 norsk
Hver besøkende kom med gaver - sølvgjenstander, gulvgjenstander, klær, rustninger, krydder, hester og muldyr - år for år.
Norsk oversettelse av Webster
De brakte alle med seg gaver, kar av sølv, kar av gull, klær, rustninger, krydder, hester og muldyr, år etter år.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og de brakte hver sin gave — sølvkar, gullkar, klær, våpen, krydder, hester og muldyr — år etter år.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvert år brakte de alle sin gave, sølvkar, gulldekorasjoner, klær, våpen, krydder, hester og muldyr.
Norsk oversettelse av BBE
Alle kom med gaver, sølvkopper og gullkopper, drakter, våpen, krydder, hester og esler, år etter år.
Coverdale Bible (1535)
And they broughte him yearly euery man his present, vessels of syluer and golde, rayment and harnesse, spyces, horses and Mules.
Geneva Bible (1560)
And they brought euery man his present, vessels of siluer, and vessels of golde, and raiment, and armour, and sweete odours, horses & mules, from yeere to yeere.
Bishops' Bible (1568)
And brought him euery man his present, vessels of siluer, & vessels of golde, rayment, harnesse, and sweete odours, and horses, and mules, yere by yere.
Authorized King James Version (1611)
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Webster's Bible (1833)
They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they are bringing each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, the matter of a year in a year.
American Standard Version (1901)
And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Bible in Basic English (1941)
And everyone took with him an offering, vessels of silver and vessels of gold, and robes, and coats of metal, and spices, and horses, and beasts of transport, regularly year by year.
World English Bible (2000)
They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, and armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
NET Bible® (New English Translation)
Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
Referenced Verses
- Gen 36:24 : 24 These are the children of Zibeon: both Ajah and Anah. This is the Anah who found the waters in the wilderness as he shepherded the donkeys of Zibeon his father.
- Judg 3:15 : 15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a left-handed man: and by him the children of Israel sent a gift unto Eglon the king of Moab.
- 1 Sam 10:27 : 27 But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no gifts. But he held his peace.
- 2 Sam 8:2 : 2 And he defeated Moab and measured them with a line, casting them down to the ground; with two lines he measured to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants and brought gifts.
- 2 Sam 8:10 : 10 Then Toi sent Joram his son to king David, to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.
- 1 Kgs 1:33 : 33 The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon.
- 1 Kgs 10:10 : 10 And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and a very great quantity of spices, and precious stones: no more such abundance of spices came as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.
- 1 Kgs 18:5 : 5 And Ahab said to Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: perhaps we may find grass to save the horses and mules alive, that we do not lose all the beasts.
- 2 Kgs 17:4 : 4 But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and had brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
- 2 Chr 9:24 : 24 Every one of them brought his gift: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, so much year by year.
- 2 Chr 26:8 : 8 The Ammonites brought gifts to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, for he became exceedingly strong.
- Ezra 2:66 : 66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
- Esth 8:10 : 10 And he wrote in King Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by mounted couriers on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries.
- Esth 8:14 : 14 So the couriers who rode on mules and camels went out, being hurried and urged on by the king's command, and the decree was issued in Shushan the palace.
- Job 42:11 : 11 Then all his brothers, all his sisters, and all those who had been his acquaintances before came to him and ate food with him in his house, and they consoled him and comforted him for all the adversity that the LORD had brought upon him. Each one gave him a piece of money and a gold earring.
- Ps 72:10 : 10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
- Ps 72:15 : 15 And he shall live, and to him shall be given the gold of Sheba; prayer also shall be made for him continually, and daily he shall be praised.
- Isa 36:16 : 16 Do not listen to Hezekiah, for thus says the king of Assyria: Make peace with me by a present, and come out to me, and every one of you eat from his own vine and his own fig tree and drink the waters of his own cistern,
- Isa 66:20 : 20 And they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
- Ezek 27:14 : 14 Those of the house of Togarmah traded in your markets with horses and horsemen and mules.
- Matt 2:11 : 11 And when they had come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, frankincense, and myrrh.