Verse 4

And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    De bar opp Herrens paktkiste, sammenkomstens telt og alle de hellige gjenstandene som var i teltet. Prestene og levittene løftet dem.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    De førte opp Herrens ark, møteteltet og alle de hellige karene som var i teltet; prestene og levittene bar dem opp.

  • Norsk King James

    Og de brakte opp arken til Herren, møteteltet og alle de hellige gjenstandene som var i teltet; prestene og levittene bar også disse opp.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Prestene og levittene bar Herrens ark, møteteltet og alle de hellige redskaper som var i teltet.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    De førte Herrens ark opp, sammen med møteteltet og alle de hellige karene som var i teltet, og prestene og levittene bar dem.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    De førte Herrens ark opp, sammen med sammenkomstens telt og alle de hellige redskapene som var i teltet; prestene og levittene bar dem opp.

  • o3-mini KJV Norsk

    De førte opp Herrens ark, forsamlingsteltet og alle de hellige redskapene som var i teltet, og det var prestene og levittene som førte disse opp.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    De førte Herrens ark opp, sammen med sammenkomstens telt og alle de hellige redskapene som var i teltet; prestene og levittene bar dem opp.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    De førte Herrens ark opp, sammen med møteteltet og alle de hellige kar som var i teltet. Prestene og levittene bar disse opp.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The priests and Levites brought up the Ark of the LORD, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the tent.

  • biblecontext

    { "verseID": "1 Kings.8.4", "source": "וַֽיַּעֲל֞וּ אֶת־אֲר֤וֹן יְהוָה֙ וְאֶת־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְאֶֽת־כָּל־כְּלֵ֥י הַקֹּ֖דֶשׁ אֲשֶׁ֣ר בָּאֹ֑הֶל וַיַּעֲל֣וּ אֹתָ֔ם הַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם", "text": "And *wayyaʿălû* *ʾet*-*ʾărôn* *YHWH* and *ʾet*-*ʾōhel* *môʿēd* and *ʾet*-all-*kəlê* the *qōdeš* which in the *ʾōhel* and *wayyaʿălû* *ʾōtām* the *kōhănîm* and the *ləwiyyîm*", "grammar": { "*wayyaʿălû*": "Hiphil imperfect consecutive 3rd masculine plural - and they brought up", "*ʾet*": "direct object marker - untranslated in English", "*ʾărôn*": "common noun, masculine singular construct - ark of", "*YHWH*": "proper noun - the LORD, Yahweh", "*wə*": "conjunction - and", "*ʾōhel*": "common noun, masculine singular construct - tent of", "*môʿēd*": "common noun, masculine singular - meeting, appointed time", "*kəlê*": "construct state plural of *kəlî* - vessels of, implements of", "*qōdeš*": "common noun, masculine singular with definite article - the holy place, holiness", "*ʾăšer*": "relative pronoun - which, that", "*bə*": "preposition - in", "*ʾōhel*": "common noun, masculine singular with definite article - the tent", "*ʾōtām*": "direct object marker with 3rd masculine plural suffix - them", "*kōhănîm*": "common noun, masculine plural with definite article - the priests", "*ləwiyyîm*": "proper noun, masculine plural with definite article - the Levites" }, "variants": { "*wayyaʿălû*": "and they brought up, and they carried up, and they offered up", "*ʾărôn*": "ark, chest, box", "*ʾōhel*": "tent, tabernacle, dwelling", "*môʿēd*": "meeting, appointed time, assembly", "*kəlê*": "vessels, implements, utensils, articles", "*qōdeš*": "holiness, holy place, sanctuary" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    De førte Herrens paktkiste, møteteltet og alle de hellige gjenstandene i teltet opp. Prestene og levittene bar dem.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og de opførte Herrens Ark og Forsamlingens Paulun og alle Helligdommens Redskaber, som vare i Paulunet, ja Præsterne og Leviterne opførte dem.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.

  • KJV 1769 norsk

    De brakte opp Herrens pakts ark, møteteltet og alle de hellige karene som var i teltet; prestene og levittene førte dem opp.

  • Norsk oversettelse av Webster

    De førte opp Herrens ark, møteteltet, og alle de hellige karene som var i teltet; både prestene og levittene tok dem opp.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    De bar Herrens ark, sammenkomstens telt og alle de hellige redskapene som var i teltet; prestene og levittene bar dem.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    De bar opp Herrens ark, møteteltet og alle de hellige gjenstandene som var i teltet; prestene og levittene bar dem opp.

  • Norsk oversettelse av BBE

    De tok opp Herrens ark, sammenkomstens telt, og alle de hellige gjenstandene som var i teltet; alt dette tok prestene og levittene opp.

  • Coverdale Bible (1535)

    and broughte it vp, and the Tabernacle of witnesse, and all the ornamentes of the Sanctuary that were in the Tabernacle. This dyd the prestes and the Leuites.

  • Geneva Bible (1560)

    They bare the Arke of the Lorde, and they bare the Tabernacle of the Congregation, and all the holy vessels that were in the Tabernacle: those did the Priestes and Leuites bring vp.

  • Bishops' Bible (1568)

    And they bare the arke of the Lorde, the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle: those dyd the priestes and the leuites beare.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.

  • Webster's Bible (1833)

    They brought up the ark of Yahweh, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and bring up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that `are' in the tent, yea, the priests and the Levites bring them up.

  • American Standard Version (1901)

    And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.

  • Bible in Basic English (1941)

    They took up the ark of the Lord, and the Tent of meeting, and all the holy vessels which were in the Tent; all these the priests and the Levites took up.

  • World English Bible (2000)

    They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The priests and Levites carried the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy items in the tent.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 3:4 : 4 And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place: Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
  • 2 Chr 1:3 : 3 So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
  • Exod 40:2-9 : 2 On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of the congregation. 3 And you shall put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil. 4 And you shall bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and you shall bring in the candlestick, and light the lamps thereof. 5 And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. 6 And you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation. 7 And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water therein. 8 And you shall set up the court all around, and hang up the hanging at the court gate. 9 And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shall hallow it, and all the vessels thereof, and it shall be holy. 10 And you shall anoint the altar of the burnt offering, and all its vessels, and sanctify the altar, and it shall be an altar most holy. 11 And you shall anoint the laver and its base, and sanctify it. 12 And you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water. 13 And you shall put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office. 14 And you shall bring his sons, and clothe them with coats: 15 And you shall anoint them, as you did anoint their father, that they may minister to me in the priest's office, for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations. 16 Thus did Moses, according to all that the LORD commanded him, so did he. 17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was set up. 18 And Moses set up the tabernacle, and fastened its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and set up its pillars. 19 And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it, as the LORD commanded Moses. 20 And he took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above upon the ark: 21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony, as the LORD commanded Moses. 22 And he put the table in the tent of the congregation, on the side of the tabernacle northward, outside the veil. 23 And he set the bread in order upon it before the LORD, as the LORD had commanded Moses. 24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, opposite the table, on the side of the tabernacle southward. 25 And he lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses. 26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil: 27 And he burned sweet incense upon it, as the LORD commanded Moses. 28 And he set up the hanging at the door of the tabernacle. 29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meal offering, as the LORD commanded Moses. 30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with. 31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet there: 32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moses. 33 And he reared up the court all around the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.