Verse 19
And Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Samuel vokste opp, og Herren var med ham og lot ikke et eneste av hans ord falle til jorden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Samuel vokste, og Herren var med ham og lot ingen av hans ord falle til jorden.
Norsk King James
Og Samuel vokste, og Herren var med ham, og lot ingen av hans ord falle til jorden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Samuel vokste opp, Herren var med ham, og han lot ikke noen av sine ord falle til jorden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Samuel vokste opp, og Herren var med ham og lot ikke en eneste av hans ord falle til jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Samuel vokste opp, og Herren var med ham. Han lot ikke noe av hans ord falle til jorden.
o3-mini KJV Norsk
Samuel vokste opp, og Herren var med ham; han lot ikke noe av hans ord gå forgjeves.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Samuel vokste opp, og Herren var med ham. Han lot ikke noe av hans ord falle til jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Samuel vokste opp, og Herren var med ham. Han lot ikke en eneste av hans ord falle til jorden.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Samuel grew up, and the Lord was with him, and he let none of Samuel's words fall to the ground.
biblecontext
{ "verseID": "1 Samuel.3.19", "source": "וַיִּגְדַּ֖ל שְׁמוּאֵ֑ל וַֽיהוָה֙ הָיָ֣ה עִמּ֔וֹ וְלֹֽא־הִפִּ֥יל מִכָּל־דְּבָרָ֖יו אָֽרְצָה׃", "text": "And *wayyigdal* *Šĕmûʾēl* and *YHWH* *hāyâ* with him, and not-*hippîl* from all-*dĕbārāyw* *ʾārṣâ*.", "grammar": { "*wayyigdal*": "Qal imperfect, 3rd person masculine singular with waw consecutive - and he grew", "*Šĕmûʾēl*": "proper noun, masculine singular - Samuel", "*YHWH*": "divine name - the LORD", "*hāyâ*": "Qal perfect, 3rd person masculine singular - was", "*hippîl*": "Hiphil perfect, 3rd person masculine singular - he let fall", "*dĕbārāyw*": "noun, masculine plural with 3rd person masculine singular suffix - his words", "*ʾārṣâ*": "noun, feminine singular with directional he - to the ground" }, "variants": { "*wayyigdal*": "grew/became great/matured", "*hāyâ*": "was/existed/became", "*hippîl*": "let fall/drop/fail", "*dĕbārāyw*": "his words/sayings/promises", "*ʾārṣâ*": "to the ground/to the earth/unfulfilled" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Samuel vokste, og Herren var med ham og lot ingen av hans ord falle til jorden.
Original Norsk Bibel 1866
Og Samuel blev stor, og Herren var med ham, og han lod ikke falde (noget) af alle sine Ord paa Jorden.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
KJV 1769 norsk
Og Samuel vokste opp, og Herren var med ham, og lot ikke ett av hans ord falle til jorden.
Norsk oversettelse av Webster
Samuel vokste opp, og Herren var med ham, og han lot ikke noe av sitt ord falle til jorden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Samuel vokste opp, og Herren var med ham, og lot ikke noe av hans ord falle til jorden.
Norsk oversettelse av ASV1901
Samuel vokste opp, og Herren var med ham og lot ikke et eneste av hans ord falle til jorden.
Norsk oversettelse av BBE
Samuel vokste opp, og Herren var med ham og lot ingen av hans ord falle til jorden.
Coverdale Bible (1535)
Samuel grewe vp, & the LORDE was wt him, & there fell none of all his wordes vpo the earth.
Geneva Bible (1560)
And Samuel grew, & the Lord was with him, and let none of his words fall to the ground.
Bishops' Bible (1568)
And Samuel grewe, and the Lorde was with hym, and left none of his wordes vnperfourmed.
Authorized King James Version (1611)
¶ And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Webster's Bible (1833)
Samuel grew, and Yahweh was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth;
American Standard Version (1901)
And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Bible in Basic English (1941)
And Samuel became older, and the Lord was with him and let not one of his words be without effect.
World English Bible (2000)
Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground.
NET Bible® (New English Translation)
Samuel continued to grow, and the LORD was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.
Referenced Verses
- 1 Sam 2:21 : 21 And the LORD visited Hannah, so that she conceived and bore three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
- 1 Sam 9:6 : 6 And he said to him, Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he says surely comes to pass: now let us go there; perhaps he can show us the way we should go.
- Gen 39:2 : 2 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
- Luke 2:52 : 52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
- 2 Cor 13:11 : 11 Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
- 2 Cor 13:14 : 14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all. Amen.
- 2 Tim 4:22 : 22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
- Gen 39:21-23 : 21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. 22 And the keeper of the prison committed to Joseph's care all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, he was the doer of it. 23 The keeper of the prison did not concern himself with anything that was under Joseph's care; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it prosper.
- Judg 13:24 : 24 And the woman bore a son and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
- Gen 21:22 : 22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his army spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.
- 1 Sam 18:14 : 14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
- 1 Kgs 8:56 : 56 Blessed be the LORD, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
- Isa 43:2 : 2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you.
- Isa 44:26 : 26 Who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, You shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
- Matt 1:23 : 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- Luke 1:28 : 28 The angel came to her and said, Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women.
- Luke 1:80 : 80 And the child grew and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.
- Luke 2:40 : 40 And the child grew and became strong in spirit, filled with wisdom, and the grace of God was upon him.