Verse 14
And Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Levitten Kore, sønn av Jimna, som var portvakt i øst, hadde ansvar for offergavene til Gud og for å fordele Herrens offergaver og de høyhellige ting.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Kore, sønn av Imna, levitten, portvokteren mot øst, hadde ansvar for de frivillige offergavene til Gud, for å fordele Herrens offergaver og de aller helligste tingene.
Norsk King James
Og Kore, sønn av Imnah, levitten, portvakten mot øst, var over de frivillige offringene til Gud, for å fordele Herrens offer og de aller helligste tingene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kore, sønn av Jimna, levitten, portvokteren mot øst, hadde ansvar for Guds frivillige gaver, å fordele Herrens offergaver og de hellige ting.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kore, sønn av Jimna levitten, portvokteren mot øst, hadde ansvar for de frivillige gavene til Gud, for å dele ut Herrens offergaver og de høyhellige tingene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Kore, sønn av Imna levitten, portvakt mot øst, var over de frivillige offergavene til Gud, for å fordele Herrens gaver og de mest hellige ting.
o3-mini KJV Norsk
Kore, sønn av Imna, levitten og portneren mot øst, hadde ansvaret for Guds frivillige ofre, for å fordele Herrens offergaver og de aller helligste ting.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Kore, sønn av Imna levitten, portvakt mot øst, var over de frivillige offergavene til Gud, for å fordele Herrens gaver og de mest hellige ting.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kore, Imnas sønn, levitten som voktet den østre porten, hadde ansvar for de frivillige gavene til Gud, for å fordele Herrens ofringer og de hellige gavene.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east gate, was responsible for distributing the freewill offerings given to God, the contributions made to the Lord, and the consecrated gifts.
biblecontext
{ "verseID": "2 Chronicles.31.14", "source": " וְקוֹרֵ֨א בֶן־יִמְנָ֤ה הַלֵּוִי֙ הַשּׁוֹעֵ֣ר לַמִּזְרָ֔חָה עַ֖ל נִדְב֣וֹת הָאֱלֹהִ֑ים לָתֵת֙ תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה וְקָדְשֵׁ֖י הַקֳּדָשִֽׁים׃ ", "text": "And-*Qôrēʾ* son-of-*Yimnâ* the-*hallēwî* the-*haššôʿēr* to-the-*mizrāḥâ* was over *nidbôt* *hāʾĕlōhîm*, to-*lātēt* *tĕrûmat* *YHWH* and-*qādšê* the-*haqqŏdāšîm*.", "grammar": { "*Qôrēʾ*": "proper noun - Kore", "*Yimnâ*": "proper noun - Imnah", "*hallēwî*": "noun, masculine singular with definite article - the Levite", "*haššôʿēr*": "Qal participle, masculine singular with definite article - the gatekeeper", "*mizrāḥâ*": "noun, masculine singular with directional heh - eastward", "*nidbôt*": "noun, feminine plural construct - freewill offerings of", "*hāʾĕlōhîm*": "noun, masculine plural with definite article - the God", "*lātēt*": "Qal infinitive construct - to give", "*tĕrûmat*": "noun, feminine singular construct - contribution/offering of", "*qādšê*": "noun, masculine plural construct - holy things of", "*haqqŏdāšîm*": "noun, masculine plural with definite article - the most holy things" }, "variants": { "*haššôʿēr*": "the gatekeeper/doorkeeper/porter", "*mizrāḥâ*": "eastward/toward the east", "*nidbôt*": "freewill offerings/voluntary gifts", "*tĕrûmat*": "contribution/offering/heave offering", "*qādšê*": "holy things/consecrated items", "*haqqŏdāšîm*": "the most holy things/the holiest items" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Leviten Kore, sønn av Jimna, dørvokteren ved østporten, hadde tilsyn med de frivillige gavene til Gud; han skulle fordele Herrens offergaver og de høyhellige tingene.
Original Norsk Bibel 1866
Og Kore, Jimnas Søn, den Levit, Portneren mod Østen, var over Guds frivillige (Gaver), at udgive Herrens Opløftelse og de særdeles hellige Ting.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
KJV 1769 norsk
Og Kore, sønn av Imna, levitten som var portvokter mot øst, hadde tilsyn med de frivillige offergavene til Gud, for å fordele Herrens offergaver og de høyhellige tingene.
Norsk oversettelse av Webster
Kore, sønn av Imna, levitten, portvokter ved østporten, var over de frivillige ofringene til Gud, for å fordele Herrens offergaver og de helligste tingene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Kore, sønn av Imna, levitten, portvakten i øst, hadde ansvar for de frivillige offergavene til Gud, for å fordele Herrens heloffer og det aller helligste.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Kore, sønnen til Imna, levitten, portvokteren ved østporten, hadde ansvaret for frivillighetsofrene til Gud, for å fordele Jehovas offergaver og de helligste ting.
Norsk oversettelse av BBE
Og Kore, sønn av Imna levitten, portvakten ved den østlige porten, hadde kontroll over de frivillig gitte offergavene til Gud, og fordelingen av Herrens ofringer og de aller helligste tingene.
Coverdale Bible (1535)
And Core ye sonne of Iemna the Leuite the porter of the Eastgate was ouer the frewyllinge giftes of God (which were geuen for Heueofferynges vnto the LORDE) and ouer the Most holy.
Geneva Bible (1560)
And Kore the sonne of Imnah the Leuite porter towarde the East, was ouer the things that were willingly offred vnto God, to distribute the oblations of the Lorde, and the holy things that were consecrate.
Bishops' Bible (1568)
And Core the sonne of Imna the Leuite, and porter of the east doore, had the ouersight of the thinges that were offered of a free wyll vnto God, & were geuen in maner seuerally vnto the lord, and ouer the thinges most holy.
Authorized King James Version (1611)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
Webster's Bible (1833)
Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east [gate], was over the freewill-offerings of God, to distribute the offerings of Yahweh, and the most holy things.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Kore son of Imnah the Levite, the gatekeeper at the east, `is' over the willing-offerings of God, to give the heave-offering of Jehovah, and the most holy things.
American Standard Version (1901)
And Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east [gate], was over the freewill-offerings of God, to distribute the oblations of Jehovah, and the most holy things.
Bible in Basic English (1941)
And Kore, the son of Imnah the Levite, the keeper of the east door, had control of the offerings freely given to God, and the distribution of the offerings of the Lord and the most holy things.
World English Bible (2000)
Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east [gate], was over the freewill offerings of God, to distribute the offerings of Yahweh, and the most holy things.
NET Bible® (New English Translation)
Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the LORD and the consecrated items.
Referenced Verses
- Lev 2:10 : 10 And what is left of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is most holy of the offerings of the LORD made by fire.
- Lev 6:16-17 : 16 And the remainder of it Aaron and his sons shall eat: with unleavened bread it shall be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it. 17 It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.
- Lev 7:1-6 : 1 Likewise, this is the law of the trespass offering: it is most holy. 2 In the place where they kill the burnt offering, they shall kill the trespass offering, and he shall sprinkle its blood all around on the altar. 3 And he shall offer from it all the fat, the tail, and the fat that covers the entrails, 4 And the two kidneys, and the fat that is on them by the loins, and the lobe above the liver, with the kidneys, he shall remove it: 5 And the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering. 6 Every male among the priests shall eat it: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.
- Lev 10:12-13 : 12 And Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his surviving sons, 'Take the grain offering that remains of the offerings of the Lord made by fire, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy; 13 You shall eat it in a holy place because it is your due and your sons' due of the sacrifices of the Lord made by fire, for so I am commanded.
- Lev 22:18 : 18 Speak unto Aaron, and his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that offers his offering for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering;
- Lev 23:38 : 38 Besides the sabbaths of the LORD and besides your gifts and besides all your vows and besides all your freewill offerings which you give to the LORD.
- Lev 27:28 : 28 Nevertheless no devoted thing that a man shall devote to the LORD of all that he has, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to the LORD.
- Num 29:39 : 39 These things you shall do to the LORD in your appointed feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
- Deut 12:6 : 6 And there you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contributions of your hand, your vows, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks:
- Deut 12:17 : 17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your new wine, or of your oil, or the firstborn of your herd or flock, nor any of your vows which you vow, nor your voluntary offerings, or heave offering of your hand:
- Deut 16:10 : 10 And you shall keep the feast of weeks to the LORD your God with a tribute of a freewill offering from your hand, which you shall give to the LORD your God, according to how the LORD your God has blessed you:
- 1 Chr 26:12 : 12 Among these were the divisions of the gatekeepers, even among the chief men, having duties one against another, to serve in the house of the LORD.
- 1 Chr 26:14 : 14 And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counselor, they cast lots; and his lot came out northward.
- 1 Chr 26:17 : 17 Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two by two.
- Ezra 1:4 : 4 And whoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with beasts, besides the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
- Ezra 3:5 : 5 And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone that willingly offered a freewill offering to the LORD.
- Ezra 7:16 : 16 And all the silver and gold that you can find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:
- Neh 13:13 : 13 And I appointed as treasurers over the storehouses Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites; and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah, for they were considered trustworthy, and their task was to distribute to their brethren.
- Ps 119:108 : 108 Accept, I pray, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me Your judgments.