Verse 4
And he sacrificed and burned incense in the high places, on the hills, and under every green tree.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han ofret og brente røkelse på haugene, på de høye stedene, og under hvert frodig tre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han ofret og brente røkelse på haugene, og på høydene, og under hvert grønt tre.
Norsk King James
Og han ofret og brente røkelse på høye steder, og på høyder, og under hvert grønt tre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han ofret og brant røkelse på de høye steder, på høydene og under alle grønne trær.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han ofret og brente røkelse på haugene, på høydene og under hvert frodig tre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han ofret og brente røkelse på haugene, på høydene og under hvert grønt tre.
o3-mini KJV Norsk
Han ofret og brente røkelse på høydene, på åsene og under alle grønne trær.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han ofret og brente røkelse på haugene, på høydene og under hvert grønt tre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han ofret og brente offer på haugene, på høydene og under hvert frodige tre.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
biblecontext
{ "verseID": "2 Kings.16.4", "source": "וַיְזַבֵּ֧חַ וַיְקַטֵּ֛ר בַּבָּמ֖וֹת וְעַל־הַגְּבָע֑וֹת וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן", "text": "*wayəzabbēaḥ* *wayəqaṭṭēr* on *habbāmôṯ* and on *haggəḇāʿôṯ* and under all *ʿēṣ* *raʿănān*", "grammar": { "*wayəzabbēaḥ*": "waw consecutive + Piel imperfect, 3rd masculine singular - and he sacrificed", "*wayəqaṭṭēr*": "waw consecutive + Piel imperfect, 3rd masculine singular - and he burned incense", "*habbāmôṯ*": "definite article + feminine plural noun - the high places", "*haggəḇāʿôṯ*": "definite article + feminine plural noun - the hills", "*ʿēṣ*": "masculine singular noun - tree", "*raʿănān*": "masculine singular adjective - green/lush/leafy" }, "variants": { "*bāmôṯ*": "high places/elevated places/sacred sites", "*raʿănān*": "green/lush/leafy/flourishing" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han ofret og brant røkelse på haugene, på høydene og under hvert grønne tre.
Original Norsk Bibel 1866
Han offrede ogsaa og gjorde Røgelse paa de høie Steder og paa Høiene og under alle grønne Træer.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
KJV 1769 norsk
Han ofret og brente røkelse på haugene, på høydene, og under hvert grønt tre.
Norsk oversettelse av Webster
Han ofret og brente røkelse på offerhaugene og på høydene og under hvert grønt tre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han ofret og brente røkelse på de høye steder, på bakketoppene, og under hvert frodig tre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han ofret og brente røkelse på haugene, på høydene og under hvert grønt tre.
Norsk oversettelse av BBE
Han ofret og brente røkelse på haugene, på høydene og under hvert grønt tre.
Coverdale Bible (1535)
And he dyd sacrifice, and brent incense vpon the hye places, & vpon all hilles, and amonge all grene trees.
Geneva Bible (1560)
Also he offred and burnt incense in the hie places & on the hilles, & vnder euery greene tree.
Bishops' Bible (1568)
And he offred and burnt incense in the high places, and on the hilles, and vnder euery thicke tree.
Authorized King James Version (1611)
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Webster's Bible (1833)
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
American Standard Version (1901)
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Bible in Basic English (1941)
And he made offerings, burning them in the high places and on the hills and under every green tree.
World English Bible (2000)
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
NET Bible® (New English Translation)
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Referenced Verses
- Deut 12:2 : 2 You shall completely destroy all the places where the nations you are dispossessing served their gods, on the high mountains, on the hills, and under every green tree:
- 1 Kgs 14:23 : 23 For they also built for themselves high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
- 2 Kgs 14:4 : 4 However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
- Isa 57:5-7 : 5 Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks? 6 Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are your lot. To them you have poured a drink offering, you have offered a meat offering. Should I find comfort in these? 7 On a lofty and high mountain you have set your bed; even there you went up to offer sacrifice.
- Isa 65:4 : 4 Who sit among the graves, and spend the night in secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
- Isa 66:17 : 17 Those that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, says the LORD.
- Jer 17:2 : 2 While their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
- Ezek 20:28-29 : 28 For when I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provoking of their offering: there also they made their sweet savor, and poured out there their drink offerings. 29 Then I said to them, What is the high place to which you go? And its name is called Bamah to this day.