Verse 3
The LORD repented for this: It shall not be, says the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren angret på dette. 'Dette vil ikke skje,' sa Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sa Herren.
Norsk King James
Herren angret over dette: Det skal ikke skje, sier Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da angret Herren dette; det skal ikke skje, sa Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da angret Herren dette. 'Det skal ikke skje,' sa Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sa Herren.
o3-mini KJV Norsk
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sier Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren angret dette: Det skal ikke skje, sa Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren endret seg over dette: "Det skal ikke skje," sa Herren.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
So the Lord relented concerning this: 'It will not happen,' said the Lord.
biblecontext
{ "verseID": "Amos.7.3", "source": "נִחַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־זֹ֑את לֹ֥א תִהְיֶ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃", "text": "*niḥam* *YHWH* *ʿal*-*zōʾt* *lōʾ* *tihyeh* *ʾāmar* *YHWH*.", "grammar": { "*niḥam*": "niphal perfect, 3rd masc. singular - he relented/changed his mind", "*YHWH*": "proper noun - the divine name", "*ʿal*": "preposition - concerning/about", "*zōʾt*": "demonstrative pronoun, fem. singular - this", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*tihyeh*": "qal imperfect, 3rd fem. singular - it will be", "*ʾāmar*": "qal perfect, 3rd masc. singular - he said" }, "variants": { "*niḥam*": "relented/changed his mind/repented/had compassion", "*tihyeh*": "will be/will happen/will come to pass" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren angret dette og sa: "Det skal ikke skje," sier Herren.
Original Norsk Bibel 1866
(Da) angrede dette Herren; det skal ikke skee, sagde Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
KJV 1769 norsk
Herren angret det: Det skal ikke skje, sier Herren.
Norsk oversettelse av Webster
Herren angret på dette. "Det skal ikke skje," sier Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jehova angret dette, 'Det skal ikke skje,' sa Jehova.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren ombestemte seg med hensyn til dette: Det skal ikke skje, sier Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Så ombestemte Herren seg angående dette og sa: Det skal ikke skje.
Coverdale Bible (1535)
So the LORDE was gracious therin, and the LORDE sayde: well, it shall not be.
Geneva Bible (1560)
So the Lord repented for this. It shal not be, saith the Lord.
Bishops' Bible (1568)
So the Lorde repented for this: it shall not be, sayth the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
Webster's Bible (1833)
Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah hath repented of this, `It shall not be,' said Jehovah.
American Standard Version (1901)
Jehovah repented concerning this: It shall not be, saith Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
The Lord, changing his purpose about this, said, It will not be.
World English Bible (2000)
Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD decided not to do this.“It will not happen,” the LORD said.
Referenced Verses
- Deut 32:36 : 36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
- Hos 11:8 : 8 How can I give you up, Ephraim? How can I deliver you, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you like Zeboim? My heart is turned within me, my compassion is kindled together.
- Jonah 3:10 : 10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented of the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.
- Joel 2:14 : 14 Who knows if he will turn and repent, and leave a blessing behind him, even a grain offering and a drink offering to the LORD your God?
- Amos 7:6 : 6 The LORD repented for this: This also shall not be, says the Lord GOD.
- Jas 5:16 : 16 Confess your faults to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.
- 1 Chr 21:15 : 15 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD looked, and relented of the evil, and said to the angel who destroyed, It is enough, stay your hand now. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
- Ps 106:45 : 45 And he remembered for them his covenant, and relented according to the multitude of his mercies.
- Jer 26:19 : 19 Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the LORD, and implore the LORD, and the LORD relented of the evil which he had pronounced against them? Thus we might bring great evil against ourselves.