Verse 13
Take heed to yourself that you do not offer your burnt offerings in every place that you see:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vokt dere omhyggelig så dere ikke ofrer brennoffer hvor som helst dere ser.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Pass på deg selv at du ikke ofrer dine brennoffer på hvert sted du ser;
Norsk King James
Ta vare på dere selv så dere ikke ofrer deres brennoffer på hvert eneste sted dere ser.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Pass på så du ikke ofrer brennoffer på ethvert sted du ser.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vær forsiktig så du ikke ofrer dine brennoffer på et sted som du selv velger ut.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær på vakt så du ikke ofrer brennofferet ditt på hvert sted du ser.
o3-mini KJV Norsk
Pass på at dere ikke ofrer deres brennoffer på ethvert sted dere ser.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær på vakt så du ikke ofrer brennofferet ditt på hvert sted du ser.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vær nøye med at du ikke ofrer dine brennoffer på noe sted du ser for godt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Be careful not to offer your burnt offerings in just any place you see.
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.12.13", "source": "הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־מָק֖וֹם אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃", "text": "*hiššāmɛr* to you lest-*taʿălɛh* *ʿōlōtɛḵā* in all-*māqôm* which *tirʾɛh*", "grammar": { "*hiššāmɛr*": "niphal imperative masculine singular - take heed", "*taʿălɛh*": "hiphil imperfect 2nd person masculine singular - you offer up", "*ʿōlōtɛḵā*": "feminine plural noun with 2nd person masculine singular suffix - your burnt offerings", "*māqôm*": "masculine singular noun - place", "*tirʾɛh*": "qal imperfect 2nd person masculine singular - you see" }, "variants": { "*hiššāmɛr*": "take heed/be careful/guard yourself", "*taʿălɛh*": "offer up/bring up/cause to go up", "*ʿōlōtɛḵā*": "your burnt offerings/your whole burnt offerings", "*tirʾɛh*": "see/perceive/look at" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vær nøye med at du ikke ofrer dine brennoffer på et hvilket som helst sted hvor du måtte se det skje.
Original Norsk Bibel 1866
Tag, dig vare, at du ikke offrer dine Brændoffere paa hvert det Sted, som du seer.
King James Version 1769 (Standard Version)
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
KJV 1769 norsk
Vær nøye med at du ikke ofrer dine brennoffer på ethvert sted du ser.
Norsk oversettelse av Webster
Pass på at du ikke ofrer dine brennoffer på hvilket som helst sted du ser.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær forsiktig så du ikke ofrer dine brennoffer på hvilken som helst plass du ser.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vær forsiktig at dere ikke ofrer deres brennoffer på et hvilket som helst sted dere ser,
Norsk oversettelse av BBE
Pass på at du ikke bringer dine brennoffer hvor som helst du ser det for godt.
Tyndale Bible (1526/1534)
Take hede that thou offer not thi burntofferynges in what soeuer place thou seyst:
Coverdale Bible (1535)
Take hede vnto thy selfe, that thou offer not thy burntofferynges in what so euer place thou seyst:
Geneva Bible (1560)
Take heede that thou offer not thy burnt offrings in euery place that thou seest:
Bishops' Bible (1568)
Take heede that thou offer not thy burnt offeringes in euery place that thou seest:
Authorized King James Version (1611)
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
Webster's Bible (1833)
Take heed to yourself that you don't offer your burnt offerings in every place that you see;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Take heed to thee, lest thou cause thy burnt-offerings to ascend in any place which thou seest,
American Standard Version (1901)
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;
Bible in Basic English (1941)
Take care that you do not make your burned offerings in any place you see:
World English Bible (2000)
Take heed to yourself that you don't offer your burnt offerings in every place that you see;
NET Bible® (New English Translation)
Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,
Referenced Verses
- Lev 17:2-5 : 2 Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: This is the thing which the LORD has commanded, saying, 3 Whatever man there is of the house of Israel, who kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp, 4 And does not bring it to the door of the tabernacle of meeting, to offer an offering to the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed to that man; he has shed blood; and that man shall be cut off from among his people: 5 To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, to the priest, and offer them for peace offerings to the LORD.
- Deut 12:6 : 6 And there you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contributions of your hand, your vows, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks:
- 1 Kgs 12:28-32 : 28 Therefore the king took counsel and made two calves of gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt. 29 And he set one in Bethel, and the other he put in Dan. 30 And this thing became a sin, for the people went to worship before one, even as far as Dan. 31 And he made a house of high places and made priests from all sorts of people, who were not of the sons of Levi. 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So he did in Bethel, sacrificing to the calves that he had made, and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
- 1 Kgs 15:34 : 34 He did evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam, and in his sin by which he made Israel to sin.
- 2 Chr 15:17 : 17 But the high places were not taken away out of Israel; nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.