Verse 35
It was shown to you, that you might know that the LORD he is God; there is none else beside him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det ble vist deg slik at du skulle vite at Herren er Gud; det er ingen annen enn han.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Til deg ble det vist, så du kunne vite at Herren er Gud; der er ingen annen ved siden av ham.
Norsk King James
Til deg ble det vist, så du kunne vite at Herren, han er Gud; det finnes ingen annen ved siden av ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du har fått se dette så du kan vite at Herren, han er Gud; det er ingen annen enn ham alene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det ble vist deg for at du skulle vite at Herren alene er Gud; det er ingen annen ved siden av ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det ble vist deg for at du skulle vite at Herren, han er Gud; det finnes ingen annen ved siden av ham.
o3-mini KJV Norsk
Dette ble vist dere, slik at dere skulle vite at HERREN er Gud; det finnes ingen andre enn ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det ble vist deg for at du skulle vite at Herren, han er Gud; det finnes ingen annen ved siden av ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det ble vist deg for at du skulle vite at Herren er Gud. Det finnes ingen annen foruten ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You were shown these things so that you might know that the LORD is God; there is no other besides Him.
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.4.35", "source": "אַתָּה֙ הָרְאֵ֣תָ לָדַ֔עַת כִּ֥י יְהוָ֖ה ה֣וּא הָאֱלֹהִ֑ים אֵ֥ין ע֖וֹד מִלְבַדּֽוֹ׃", "text": "You *hārəʾēṯā* *lāḏaʿaṯ* that *YHWH* he the-*ʾĕlōhîm*; *ʾên* *ʿôḏ* besides-him.", "grammar": { "*hārəʾēṯā*": "verb, Hophal perfect, 2nd person masculine singular - you were shown", "*lāḏaʿaṯ*": "preposition + verb, Qal infinitive construct - to know", "*YHWH*": "proper noun - divine name", "*ʾĕlōhîm*": "masculine plural noun with definite article - the God", "*ʾên*": "particle of negation - there is not", "*ʿôḏ*": "adverb - still/yet/again" }, "variants": { "*hārəʾēṯā*": "to be shown/to be caused to see", "*lāḏaʿaṯ*": "to know/understand/perceive", "*ʾên*": "there is not/nothing/no", "*ʿôḏ*": "still/yet/besides/further" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det ble vist deg for at du skulle vite at Herren er Gud; det er ingen annen ved siden av ham.
Original Norsk Bibel 1866
Dig er det blevet viist, at du skal vide, at Herren, han er Gud, (ja) Ingen uden han alene.
King James Version 1769 (Standard Version)
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else besi him.
KJV 1769 norsk
Dette ble vist deg for at du skulle vite at Herren, han er Gud; det finnes ingen annen ved siden av ham.
Norsk oversettelse av Webster
Du har fått se dette, for at du skal vite at Herren er Gud, det er ingen annen utenom ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du, du har blitt vist dette, for at du skal vite at Herren er Gud, det finnes ingen annen ved siden av ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
For deg ble det vist, så du skulle vite at Herren er Gud; det finnes ingen andre ved siden av ham.
Norsk oversettelse av BBE
Alt dette lot han dere se, så dere kunne være sikre på at Herren er Gud og det er ingen annen.
Tyndale Bible (1526/1534)
Vnto the it was shewed, that thou myghtest knowe, how that the Lorde he is God and that there is none but he.
Coverdale Bible (1535)
Thou hast sene it yt thou mightest knowe that the LORDE is God, and that there is none other but he onely.
Geneva Bible (1560)
Vnto thee it was shewed, that thou mightest knowe, that the Lorde hee is God, and that there is none but he alone.
Bishops' Bible (1568)
Unto thee it was shewed, that thou mightest knowe that the Lord is God, and that there is none other but he.
Authorized King James Version (1611)
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he [is] God; [there is] none else beside him.
Webster's Bible (1833)
To you it was shown, that you might know that Yahweh he is God; there is none else besides him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Thou, thou hast been shewn `it', to know that Jehovah He `is' God; there is none else besides Him.
American Standard Version (1901)
Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him.
Bible in Basic English (1941)
All this he let you see, so that you might be certain that the Lord is God and there is no other.
World English Bible (2000)
It was shown to you so that you might know that Yahweh is God. There is no one else besides him.
NET Bible® (New English Translation)
You have been taught that the LORD alone is God– there is no other besides him.
Referenced Verses
- 1 Sam 2:2 : 2 There is none holy like the LORD; for there is none besides you; neither is there any rock like our God.
- Isa 45:5 : 5 I am the LORD, and there is no other; there is no God besides Me: I will strengthen you, though you have not known Me.
- Isa 45:18 : 18 For thus says the LORD who created the heavens; God Himself who formed the earth and made it; He has established it, He did not create it in vain, He formed it to be inhabited: I am the LORD, and there is no other.
- Isa 44:8 : 8 Fear not, nor be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? You are my witnesses. Is there a God besides Me? Indeed, there is no other God; I know not any.
- Mark 12:32 : 32 So the scribe said to him, 'Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.
- Isa 44:6 : 6 Thus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
- Isa 45:22 : 22 Look to Me, and be saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.
- Mark 12:29 : 29 Jesus answered him, 'The first of all the commandments is: 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.
- 1 John 5:20-21 : 20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. 21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
- 1 Sam 17:45-47 : 45 Then David said to the Philistine, You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied. 46 This day the LORD will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head. I will give the bodies of the Philistine army this day to the birds of the sky and the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel. 47 And all this assembly shall know that the LORD does not save with sword and spear, for the battle is the LORD's, and he will give you into our hands.
- 1 Kgs 18:36-37 : 36 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word. 37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.
- 2 Kgs 19:19 : 19 Now therefore, O LORD our God, I beg you, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD God, you alone.
- Ps 58:11 : 11 So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God who judges in the earth.
- Ps 83:18 : 18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
- Exod 15:11 : 11 Who is like you, O LORD, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- Deut 4:39 : 39 Know therefore this day, and consider it in your heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
- Deut 32:23 : 23 I will heap disasters upon them; I will use up my arrows against them.
- Deut 32:39 : 39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: nor is there any that can deliver out of my hand.