Verse 22
For often your own heart knows that you yourself have cursed others.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For mange ganger vet ditt hjerte at du har forbannet andre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
for ditt eget hjerte har også ofte visst at du selv har forbannet andre.
Norsk King James
For ofte vet også ditt hjerte at du selv også har forbannet andre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For du vet godt i ditt hjerte at du også har forbannet andre mange ganger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For ditt hjerte vet mange ganger at du også har forbannet andre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For ofte vet også ditt hjerte at du selv har forbannet andre.
o3-mini KJV Norsk
For ofte vet ditt eget hjerte at du selv har forbandet andre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For ofte vet også ditt hjerte at du selv har forbannet andre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For du vet i ditt hjerte at du mange ganger selv har forbannet andre.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For you know in your heart that many times you yourself have cursed others.
biblecontext
{ "verseID": "Ecclesiastes.7.22", "source": "כִּי גַּם־פְּעָמִים רַבּוֹת יָדַע לִבֶּךָ אֲשֶׁר גַּם־את אַתָּה קִלַּלְתָּ אֲחֵרִים", "text": "*Kî* also-*pəʿāmîm* *rabbôṯ* *yāḏaʿ* *libbeḵā* that also-*ʾattāh* *qillaltā* *ʾăḥērîm*", "grammar": { "*Kî*": "conjunction - for/because", "*pəʿāmîm*": "noun, feminine plural - times", "*rabbôṯ*": "adjective, feminine plural - many", "*yāḏaʿ*": "Qal perfect 3rd masculine singular - knows", "*libbeḵā*": "noun, masculine singular with 2nd masculine singular suffix - your heart", "*ʾattāh*": "pronoun, 2nd masculine singular - you", "*qillaltā*": "Piel perfect 2nd masculine singular - you cursed", "*ʾăḥērîm*": "adjective, masculine plural - others" }, "variants": { "*pəʿāmîm* *rabbôṯ*": "many times/numerous occasions", "*yāḏaʿ* *libbeḵā*": "your heart knows/you know in your conscience", "*qillaltā*": "you cursed/you reviled/you spoke ill of", "*ʾăḥērîm*": "others/other people" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For ditt hjerte vet også at du mange ganger har forbannet andre.
Original Norsk Bibel 1866
Thi dit Hjerte veed ogsaa mange Gange, at du haver ogsaa bandet Andre.
King James Version 1769 (Standard Version)
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
KJV 1769 norsk
For ofte vet ditt eget hjerte at du selv har forbannet andre.
Norsk oversettelse av Webster
for ofte vet ditt eget hjerte at du selv har forbannet andre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For mange ganger har ditt eget hjerte visst at du selv også har forbannet andre.
Norsk oversettelse av ASV1901
For ofte vet også ditt hjerte at du selv har forbannet andre.
Norsk oversettelse av BBE
Ditt hjerte vet godt hvor ofte du selv har forbannet andre.
Coverdale Bible (1535)
for thine owne hert knoweth, that thou thy self also hast oft tymes spoke euell by other men.
Geneva Bible (1560)
(7:24) For often times also thine heart knoweth that thou likewise hast cursed others.
Bishops' Bible (1568)
for thyne owne heart knoweth that thou thy self also hast ofttimes spoken euyll by other men.
Authorized King James Version (1611)
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Webster's Bible (1833)
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.
American Standard Version (1901)
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Bible in Basic English (1941)
Your heart has knowledge how frequently others have been cursed by you.
World English Bible (2000)
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
NET Bible® (New English Translation)
For you know in your own heart that you also have cursed others many times.
Referenced Verses
- 1 Kgs 2:44 : 44 The king said moreover to Shimei, You know all the wickedness which your heart knows very well, that you did to David my father; therefore the Lord will return your wickedness upon your own head.
- Matt 15:19 : 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
- Matt 18:32-35 : 32 Then his lord, after he had called him, said to him, O wicked servant, I forgave you all that debt because you begged me. 33 Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you? 34 And his lord was angry, and delivered him to the torturers until he should pay all that was due to him. 35 So also shall my heavenly Father do to you, if you do not forgive from your hearts every one his brother their trespasses.
- John 8:7-9 : 7 So when they continued asking him, he stood up and said to them, He that is without sin among you, let him first throw a stone at her. 8 And again he stooped down, and wrote on the ground. 9 And those who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning with the oldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the middle.
- Jas 3:9 : 9 With it we bless God, even the Father; and with it we curse men, who are made in the likeness of God.