Verse 8
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da kom Amalek og angrep Israel i Refidim.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da kom Amalek og kjempet mot Israel i Rephidim.
Norsk King James
Så kom Amalek og kjempet mot Israel i Rehfidim.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Amalek kom og kjempet mot Israel i Rephidim.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da kom Amalek og angrep Israel i Refidim.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så kom Amalek og kjempet mot Israel i Rephidim.
o3-mini KJV Norsk
Da kom amalekittene og kjempet mot Israel ved Rephidim.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så kom Amalek og kjempet mot Israel i Rephidim.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da kom Amalek og angrep Israel ved Rephidim.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.17.8", "source": "וַיָּבֹ֖א עֲמָלֵ֑ק וַיִּלָּ֥חֶם עִם־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּרְפִידִֽם׃", "text": "And *wa-yābōʾ* *ʿămālēq* and-*wa-yillāḥem* with-*yiśrāʾēl* in-*rəpîdîm*.", "grammar": { "*wa-yābōʾ*": "waw-consecutive + qal imperfect 3rd person masculine singular - and he/it came", "*ʿămālēq*": "proper noun - Amalek", "*wa-yillāḥem*": "waw-consecutive + niphal imperfect 3rd person masculine singular - and he fought", "*yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*rəpîdîm*": "proper noun - Rephidim" }, "variants": { "*wa-yābōʾ*": "came/arrived/entered", "*wa-yillāḥem*": "fought/battled/waged war" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da kom Amalek og kjempet med Israel i Refidim.
Original Norsk Bibel 1866
Og Amalek kom og stred imod Israel i Rephidim.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
KJV 1769 norsk
Da kom Amalek og kjempet mot Israel i Rephidim.
Norsk oversettelse av Webster
Da kom Amalek og kjempet mot Israel i Refidim.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Amalek kom og kjempet mot Israel i Rephidim.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så kom Amalek og kjempet mot Israel i Refidim.
Norsk oversettelse av BBE
Da kom Amalek og angrep Israel i Rephidim.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then came Amalech ad foughte with Israel in Raphidim.
Coverdale Bible (1535)
Then came Ameleck, & fought agaynst Israel in Raphidim.
Geneva Bible (1560)
Then came Amalek and fought with Israel in Rephidim.
Bishops' Bible (1568)
Then came Amelec and fought with Israel in Raphidim.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
Webster's Bible (1833)
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Amalek cometh, and fighteth with Israel in Rephidim,
American Standard Version (1901)
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
Bible in Basic English (1941)
Then Amalek came and made war on Israel in Rephidim.
World English Bible (2000)
Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
NET Bible® (New English Translation)
Victory over the Amalekites Amalek came and attacked Israel in Rephidim.
Referenced Verses
- 1 Sam 15:2 : 2 Thus says the LORD of hosts, I remember what Amalek did to Israel, how he laid wait for him on the way, when he came up from Egypt.
- 1 Sam 30:1 : 1 And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and struck Ziklag, and burned it with fire;
- Gen 36:12 : 12 And Timna was a concubine to Eliphaz, Esau's son; and she bore Amalek to Eliphaz: these are the sons of Adah, Esau's wife.
- Num 24:20 : 20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations, but his latter end shall be that he perish forever.
- Deut 25:17-19 : 17 Remember what Amalek did to you on the way, when you came forth out of Egypt; 18 How he met you on the way and attacked your rear, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he did not fear God. 19 Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess, that you shall blot out the remembrance of Amalek from under heaven; you shall not forget it.
- Gen 36:16 : 16 Chief Korah, chief Gatam, and chief Amalek: these are the chiefs that came from Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
- Ps 83:7 : 7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;