Verse 19

You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Ta også det andre værlammet, og Aron og hans sønner skal legge hendene sine på hodet til værlammet.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og du skal ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på hodet til væren.

  • Norsk King James

    Og du skal ta den andre vær; og Aaron og hans sønner skal legge hendene på hodet til vær.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Ta den andre væren, og Aron og sønnene hans skal legge hendene sine på værehodet.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Deretter skal du ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på hodet til væren.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Så skal du ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på værhodet.

  • o3-mini KJV Norsk

    Ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på dens hode.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Så skal du ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på værhodet.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Ta så den andre væren, og Aron og sønnene hans skal legge hendene sine på hodet til væren.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

  • biblecontext

    { "verseID": "Exodus.29.19", "source": "וְלָ֣קַחְתָּ֔ אֵ֖ת הָאַ֣יִל הַשֵּׁנִ֑י וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃", "text": "And *lāqaḥtā* *ʾēt* the *ʾayil* the *šēnî*; and *sāmaḵ* *ʾahărōn* and *bānāw* *ʾet*-their *yădêhem* upon-*rōʾš* the *ʾāyil*.", "grammar": { "*lāqaḥtā*": "verb, qal perfect, 2nd person masculine singular - you shall take", "*ʾēt*": "direct object marker", "*ʾayil*": "noun, masculine singular construct - ram", "*šēnî*": "adjective, masculine singular - second", "*sāmaḵ*": "verb, qal perfect, 3rd person masculine singular - shall place/lay", "*ʾahărōn*": "proper noun - Aaron", "*bānāw*": "noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix - his sons", "*yădêhem*": "noun, feminine dual construct with 3rd person masculine plural suffix - their hands", "*rōʾš*": "noun, masculine singular construct - head", "*ʾāyil*": "noun, masculine singular absolute - ram" }, "variants": { "*lāqaḥtā*": "take/receive/get", "*sāmaḵ*": "lay/place/press/support", "*ʾēt*": "direct object marker/with/alongside" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Ta så den andre væren. Aron og sønnene skal legge hendene på hodet til væren.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og du skal tage den anden Væder, og Aron og hans Sønner skulle lægge deres Hænder paa Væderens Hoved.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

  • KJV 1769 norsk

    Og du skal ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på væren.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Du skal ta den andre væren, og Aron og hans sønner skal legge hendene på hodet til væren.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og du skal ta den andre væren, og Aaron og hans sønner skal legge hendene sine på hodet til væren.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Ta den andre væren; Aron og sønnene hans skal legge hendene på værehodet.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Ta deretter den andre væren, og la Aron og sønnene hans legge hendene på dens hode.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And take the other ram and let Aaron and hys sonnes, put their hondes apon hys heed

  • Coverdale Bible (1535)

    As for the other ramme, thou shalt take him, and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade,

  • Geneva Bible (1560)

    And thou shalt take the other ramme, & Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the ramme.

  • Bishops' Bible (1568)

    And take the other Ramme, and Aaron & his sonnes shall put theyr handes vpon his head.

  • Authorized King James Version (1611)

    And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

  • Webster's Bible (1833)

    "You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the ram,

  • American Standard Version (1901)

    And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head,

  • World English Bible (2000)

    "You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,

Referenced Verses

  • Exod 29:3 : 3 And you shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
  • Lev 8:22-29 : 22 And he brought the other ram, the ram of consecration, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram. 23 And he killed it; and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron's right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. 24 And he brought Aaron's sons, and Moses put some of the blood on the tip of their right ear, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet; and Moses sprinkled the blood on the altar all around. 25 And he took the fat, the fatty tail, all the fat that was on the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys, and their fat, and the right thigh; 26 And out of the basket of unleavened bread that was before the LORD, he took one unleavened cake, a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat and on the right thigh; 27 And he put all these in Aaron's hands and in his sons' hands, and waved them as a wave offering before the LORD. 28 And Moses took them from their hands and burned them on the altar on the burnt offering as consecrations for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD. 29 And Moses took the breast and waved it as a wave offering before the LORD; it was Moses' part of the ram of consecration, as the LORD commanded Moses.