Verse 30
And you shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to me in the priest's office.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du skal også salve Aaron og hans sønner og hellige dem, så de kan være prester for meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du skal salve Aron og hans sønner og innvie dem til å tjene meg som prester.
Norsk King James
Og du skal salve Aron og hans sønner, og innvie dem så de kan tjene meg som prester.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal også salve Aron og hans sønner og hellige dem til presteembetet for meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du skal salve Aron og hans sønner, og du skal hellige dem så de kan tjene som prester for meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og du skal salve Aron og hans sønner og innvie dem til å utføre prestetjenesten for meg.
o3-mini KJV Norsk
Du skal salve Aaron og hans sønner og viete dem, slik at de kan tjene meg som prester.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og du skal salve Aron og hans sønner og innvie dem til å utføre prestetjenesten for meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal også salve Aaron og hans sønner, og hellige dem til å tjene som prester for meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You shall anoint Aaron and his sons and consecrate them so that they may serve as priests to me.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.30.30", "source": "וְאֶת־אַהֲרֹ֥ן וְאֶת־בָּנָ֖יו תִּמְשָׁ֑ח וְקִדַּשְׁתָּ֥ אֹתָ֖ם לְכַהֵ֥ן לִֽי׃", "text": "*wə-ʾet-ʾahărōn* *wə-ʾet-bānāyw* *timšāḥ* *wə-qiddaštā* *ʾōtām* *ləkahēn* *lî*", "grammar": { "*wə-ʾet-ʾahărōn*": "conjunction + direct object marker + proper noun - and Aaron", "*wə-ʾet-bānāyw*": "conjunction + direct object marker + noun, masculine plural construct + 3rd person masculine singular suffix - and his sons", "*timšāḥ*": "imperfect verb, 2nd person masculine singular qal - you shall anoint", "*wə-qiddaštā*": "conjunction + perfect verb, 2nd person masculine singular piel - and you shall sanctify", "*ʾōtām*": "direct object marker + 3rd person masculine plural suffix - them", "*ləkahēn*": "preposition + infinitive construct piel - to serve as priests", "*lî*": "preposition + 1st person singular suffix - for me" }, "variants": { "*māšaḥ*": "to anoint, to smear, to consecrate", "*qiddēš*": "to sanctify, to consecrate, to make holy", "*kihēn*": "to serve as priest, to minister as priest" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du skal også salve Aaron og hans sønner og hellige dem til å tjene meg som prester.
Original Norsk Bibel 1866
Du skal og salve Aron og hans Sønner, og hellige dem, til at gjøre Præsteembede for mig
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.
KJV 1769 norsk
Du skal også salve Aron og hans sønner og innvie dem, så de kan gjøre tjeneste for meg som prester.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal salve Aron og hans sønner og hellige dem, så de kan tjene meg som prester.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Aaron og hans sønner skal du salve og hellige for å tjene meg som prester.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du skal salve Aron og hans sønner og hellige dem, så de kan tjene meg i prestetjenesten.
Norsk oversettelse av BBE
Og sett oljen på Aron og hans sønner, helliggjør dem til å gjøre prestens arbeid for meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
And anoynte Aaron and his sonnes and consecrate the to ministre vnto me.
Coverdale Bible (1535)
Thou shalt anoynte Aaron also, and his sonnes, and consecrate them to be my prestes.
Geneva Bible (1560)
Thou shalt also anoint Aaron & his sonnes, & shalt consecrate them, that they may minister vnto me in the Priests office.
Bishops' Bible (1568)
And thou shalt anoynt Aaron and his sonnes, and consecrate them, that they may minister vnto me in the priestes office.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest's office.
Webster's Bible (1833)
You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Aaron and his sons thou dost anoint, and hast sanctified them for being priests to Me.
American Standard Version (1901)
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.
Bible in Basic English (1941)
And put the oil on Aaron and his sons, making them holy to do the work of priests to me.
World English Bible (2000)
You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.
NET Bible® (New English Translation)
“You are to anoint Aaron and his sons and sanctify them, so that they may minister as my priests.
Referenced Verses
- Lev 8:12 : 12 And he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to sanctify him.
- Lev 8:30 : 30 And Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons' garments with him; and he sanctified Aaron, his garments, his sons, and his sons' garments with him.
- Num 3:3 : 3 These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to serve in the priest's office.
- Exod 28:3 : 3 And you shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments to consecrate him, that he may serve Me as priest.
- Exod 29:7-9 : 7 Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. 8 And you shall bring his sons and put tunics on them. 9 And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and put hats on them: and the priest's office shall be theirs by a perpetual statute: thus you shall consecrate Aaron and his sons. 10 And you shall bring the bull before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull. 11 And you shall kill the bull before the LORD, by the door of the tabernacle of meeting. 12 And you shall take some of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar. 13 And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar. 14 But the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the camp: it is a sin offering. 15 You shall also take one ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram. 16 And you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar. 17 And you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head. 18 And you shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD, it is a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD. 19 You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram. 20 Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood all around on the altar. 21 And you shall take some of the blood that is on the altar, and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, on his garments, on his sons, and on the garments of his sons with him: and he and his garments shall be hallowed, and his sons and his sons' garments with him. 22 Also you shall take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh: for it is a ram of consecration, 23 And one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before the LORD, 24 And you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and you shall wave them as a wave offering before the LORD. 25 You shall receive them back from their hands and burn them on the altar as a burnt offering, as a sweet aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD. 26 Then you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. 27 And you shall consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering, which is waved and raised, of the ram of the consecration, from what was for Aaron and what was for his sons. 28 It shall be from the children of Israel for Aaron and his sons by a statute forever. For it is a heave offering; and it shall be a heave offering from the children of Israel from the sacrifices of their peace offerings, their heave offerings to the LORD. 29 And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them and consecrated in them. 30 That son who becomes priest in his place shall put them on for seven days, when he enters the tabernacle of meeting to minister in the holy place. 31 And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place. 32 Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting. 33 They shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and sanctify them; but a stranger shall not eat them, because they are holy. 34 And if any of the flesh of the consecrations or of the bread remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy. 35 Thus you shall do for Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. For seven days you shall consecrate them. 36 And you shall offer every day a bull as a sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to sanctify it. 37 Seven days you shall make atonement for the altar and sanctify it, and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar must be holy.
- Exod 40:15 : 15 And you shall anoint them, as you did anoint their father, that they may minister to me in the priest's office, for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.