Verse 30
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
Other Translations
Norsk King James
Og Moses gikk ut fra Farao og ba til Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Moses gikk ut fra farao og ba til Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Moses dro bort fra farao og ba til Herren.
o3-mini KJV Norsk
Moses gikk ut fra Farao og ba Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Moses dro bort fra farao og ba til Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og Mose gik ud fra Pharao og bad til Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
KJV 1769 norsk
Og Moses gikk bort fra Farao og ba til Herren.
Norsk oversettelse av Webster
Moses gikk ut fra farao og ba til Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så Moses gikk bort fra farao og ba til Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Moses gikk ut fra farao og ba til Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Så gikk Moses bort fra Farao og ba til Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Moses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde.
Coverdale Bible (1535)
And Moses wete out from Pharao, and prayed vnto the LORDE.
Geneva Bible (1560)
So Moses went out from Pharaoh & prayed vnto the Lorde.
Bishops' Bible (1568)
And Moyses went out from Pharao, and prayed vnto the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
Webster's Bible (1833)
Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Moses goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
American Standard Version (1901)
And Moses went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
Then Moses went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.
World English Bible (2000)
Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
So Moses went out from Pharaoh and prayed to the LORD,
Referenced Verses
- Exod 8:12 : 12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried to the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
- Exod 9:33 : 33 And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to the LORD: and the thunder and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
- Jas 5:16 : 16 Confess your faults to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.