Verse 25
Then I spoke to those of the captivity all the things that the LORD had shown me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så fortalte jeg de bortførte alle de tingene som Herren hadde vist meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg talte til de bortførte om alt Herren hadde vist meg.
Norsk King James
Så talte jeg til dem av fangenskapet alle de tingene som HERREN hadde vist meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg fortalte de bortførte alle Herrens ord som Han hadde vist meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og jeg fortalte de bortførte alt Herren hadde vist meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg talte til dem i fangenskap om alle de tingene Herren hadde vist meg.
o3-mini KJV Norsk
Så talte jeg til de i fangenskap om alt det Herren hadde vist meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg talte til dem i fangenskap om alle de tingene Herren hadde vist meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og jeg talte til de bortførte om alle de ordene som Herren hadde vist meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And I spoke to the exiles all the things the Lord had shown me.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.11.25", "source": "וָאֲדַבֵּ֖ר אֶל־הַגּוֹלָ֑ה אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר הֶרְאָֽנִי׃", "text": "And-*ʾădabbēr* unto-the-*gôlāh* *ʾēt* all-*dibrê* *Yhwh* which *herʾānî*", "grammar": { "*ʾădabbēr*": "piel imperfect 1st singular - I spoke", "*gôlāh*": "feminine singular noun - exile/exiles", "*ʾēt*": "direct object marker", "*dibrê*": "masculine plural construct - words of", "*Yhwh*": "proper noun - YHWH/LORD", "*herʾānî*": "hiphil perfect 3rd masculine singular + 1st singular suffix - he showed me" }, "variants": { "*gôlāh*": "exile/exiles/captivity", "*dibrê*": "words/matters/things/speech" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
og jeg talte til de bortførte om alle Herrens ord som Han hadde vist meg.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg talede til de Bortførte alle Herrens Ord, som han havde ladet mig see.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
KJV 1769 norsk
Da fortalte jeg de bortførte om alle de tingene Herren hadde vist meg.
Norsk oversettelse av Webster
Så talte jeg til de bortførte om alle de tingene som Herren hadde vist meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg fortalte de bortførte alle Herrens ord som Han hadde vist meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da talte jeg til dem i fangenskapet om alle de tingene Herren hadde vist meg.
Norsk oversettelse av BBE
Så ga jeg en beretning til de som var tatt som fanger om alle de tingene Herren hadde latt meg se.
Coverdale Bible (1535)
So I spake vnto the presoners, all the wordes of the LORDE, which he had shewed me.
Geneva Bible (1560)
Then I declared vnto them that were led away captiues, all the things that the Lorde had shewed me.
Bishops' Bible (1568)
So I spake vnto the captiues all the wordes of the Lorde which he had shewed me.
Authorized King James Version (1611)
Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
Webster's Bible (1833)
Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and I speak unto the Removed all the matters of Jehovah that He hath shewed me.
American Standard Version (1901)
Then I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me.
Bible in Basic English (1941)
Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.
World English Bible (2000)
Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me.
NET Bible® (New English Translation)
So I told the exiles everything the LORD had shown me.
Referenced Verses
- Ezek 3:4 : 4 And he said to me, Son of man, go, get yourself to the house of Israel, and speak my words to them.
- Ezek 3:17 : 17 Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.
- Ezek 3:27 : 27 But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, Thus says the Lord GOD; He that hears, let him hear; and he that refuses, let him refuse: for they are a rebellious house.
- Ezek 2:7 : 7 And you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will refuse: for they are most rebellious.