Verse 6
And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come from you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg skal gjøre deg fruktbar; nasjoner og konger skal komme fra deg.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og jeg vil gjøre deg overmåte fruktbar; jeg vil gjøre nasjoner av deg, og konger skal utgå fra deg.
Norsk King James
Og jeg vil gjøre deg fruktbar i stor grad; jeg vil danne nasjoner fra deg, og konger skal komme fra deg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil gjøre deg svært fruktbar, gi deg mange etterkommere, og konger skal stamme fra deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vil gjøre deg overmåte fruktbar, og jeg vil gjøre nasjoner av deg, og konger skal utgå fra deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg vil gjøre deg svært fruktbar, og nasjoner skal komme fra deg, og konger skal stamme fra deg.
o3-mini KJV Norsk
Jeg vil gjøre deg meget fruktbar, og jeg vil utgjøre nasjoner av deg, og konger skal komme fra deg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg vil gjøre deg svært fruktbar, og nasjoner skal komme fra deg, og konger skal stamme fra deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil gjøre deg meget fruktbar og gjøre deg til nasjoner, og konger skal komme fra deg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I will make you very fruitful; I will make nations come from you, and kings will be among your descendants.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.17.6", "source": "וְהִפְרֵתִ֤י אֹֽתְךָ֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וּנְתַתִּ֖יךָ לְגוֹיִ֑ם וּמְלָכִ֖ים מִמְּךָ֥ יֵצֵֽאוּ׃", "text": "*wə-hip̄rētî* *ʾōtəḵā* *bi-məʾōḏ* *məʾōḏ* *û-nətattîḵā* *lə-gôyîm* *û-məlāḵîm* *mimməḵā* *yēṣēʾû*", "grammar": { "*wə-hip̄rētî*": "conjunction + hiphil perfect 1st person singular - and I will make fruitful", "*ʾōtəḵā*": "direct object marker + 2nd person masculine singular suffix - you", "*bi-məʾōḏ*": "preposition + noun - in abundance/exceedingly", "*məʾōḏ*": "noun - very much/exceedingly (repetition for emphasis)", "*û-nətattîḵā*": "conjunction + qal perfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix - and I will make you", "*lə-gôyîm*": "preposition + noun masculine plural - into nations", "*û-məlāḵîm*": "conjunction + noun masculine plural - and kings", "*mimməḵā*": "preposition + 2nd person masculine singular suffix - from you", "*yēṣēʾû*": "qal imperfect 3rd person masculine plural - they will come out/go forth" }, "variants": { "*hip̄rētî*": "make fruitful/make productive/cause to be fertile", "*nətattîḵā*": "give you/set you/establish you", "*yēṣēʾû*": "come out/go forth/proceed/emerge" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg vil gjøre deg uhyre fruktbar, jeg vil gjøre deg til folkeslag, og konger skal utgå av deg.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg vil gjøre dig saare meget frugtbar, og gjøre dig til Folk, og Konger skulle udkomme af dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
KJV 1769 norsk
Og jeg vil gjøre deg meget fruktbar, og jeg vil gjøre nasjoner av deg, og konger skal komme fra deg.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg vil gjøre deg overmåte fruktbar og gjøre nasjoner av deg. Konger skal komme fra deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg vil gjøre deg overmåte fruktbar, og gjøre deg til folkeslag, og konger skal utgå fra deg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg vil gjøre deg overmåte fruktbar, gjøre folkeslag av deg, og konger skal utgå fra deg.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg vil gjøre deg meget fruktbar, så folkeslag skal komme fra deg og konger skal være dine etterkommere.
Tyndale Bible (1526/1534)
and I will multiplye the excedyngly and wyll make nations of the: yee and kynges shall sprynge out of the.
Coverdale Bible (1535)
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
Geneva Bible (1560)
Also I will make thee exceeding fruitfull, and will make nations of thee: yea, Kings shall proceede of thee.
Bishops' Bible (1568)
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Authorized King James Version (1611)
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Webster's Bible (1833)
I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
American Standard Version (1901)
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Bible in Basic English (1941)
I will make you very fertile, so that nations will come from you and kings will be your offspring.
World English Bible (2000)
I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
NET Bible® (New English Translation)
I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
Referenced Verses
- Gen 35:11 : 11 And God said to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be from you, and kings shall come from your body;
- Gen 17:16 : 16 And I will bless her and give you a son also by her; yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall come from her.
- Gen 17:20 : 20 And as for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes he shall beget, and I will make him a great nation.
- Gen 17:4 : 4 As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.
- Gen 36:31-43 : 31 These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel. 32 Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah. 33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place. 34 And Jobab died, and Husham from the land of the Temanites reigned in his place. 35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, reigned in his place: and the name of his city was Avith. 36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place. 37 And Samlah died, and Shaul from Rehoboth by the river reigned in his place. 38 And Shaul died, and Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. 39 And Baal-Hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his place, and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 40 These are the names of the chiefs that came from Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth, 41 Chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon, 42 Chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, 43 Chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their settlements in the land of their possession: Esau is the father of the Edomites.
- Ezra 4:20 : 20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, were paid to them.
- Matt 1:6-9 : 6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon by her who had been the wife of Uriah; 7 And Solomon begat Rehoboam; and Rehoboam begat Abijah; and Abijah begat Asa; 8 And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah; 9 And Uzziah begat Jotham; and Jotham begat Ahaz; and Ahaz begat Hezekiah; 10 And Hezekiah begat Manasseh; and Manasseh begat Amon; and Amon begat Josiah; 11 And Josiah begat Jeconiah and his brothers, about the time they were carried away to Babylon: 12 And after they were brought to Babylon, Jeconiah begat Shealtiel; and Shealtiel begat Zerubbabel; 13 And Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; 14 And Azor begat Zadok; and Zadok begat Achim; and Achim begat Eliud; 15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the captivity in Babylon are fourteen generations; and from the captivity in Babylon to Christ are fourteen generations.