Verse 26

And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enos: then men began to call upon the name of the LORD.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Set fikk også en sønn og kalte ham Enos. På den tiden begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og til Set ble det også født en sønn, og han kalte ham Enos. Da begynte mennesker å påkalle Herrens navn.

  • Norsk King James

    Set fikk også en sønn og kalte ham Enos. På den tiden begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Også Set fikk en sønn, og han kalte ham Enos. På den tiden begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Også Set fikk en sønn, og han kalte ham Enosj. Da begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Også Set fikk en sønn og kalte ham Enos. Da begynte menneskene å påkalle Herrens navn.

  • o3-mini KJV Norsk

    Til Set ble det født en sønn, og han kalte ham Enos; da begynte menneskene å påkalle HERRENs navn.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Også Set fikk en sønn og kalte ham Enos. Da begynte menneskene å påkalle Herrens navn.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og til Set ble det også født en sønn, og han kalte ham Enosj. På den tid begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time, people began to call on the name of the LORD.

  • biblecontext

    { "verseID": "Genesis.4.26", "source": "וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ פ", "text": "And-to-*Shet* also-he *yullad*-*ben* and-he-*yiqraʾ* *ʾet*-his-name *ʾEnosh* then *huḥal* *liqroʾ* in-name-of *YHWH*", "grammar": { "*u-le-Shet*": "conjunction + preposition + proper noun - and to Seth", "*gam*-*huʾ*": "adverb + 3rd masculine singular pronoun - also he", "*yullad*": "pual perfect, 3rd masculine singular - was born", "*ben*": "noun, masculine singular - son", "*yiqraʾ*": "qal imperfect with waw-consecutive, 3rd masculine singular - called", "*ʾet*": "direct object marker", "*shemo*": "noun, masculine singular + 3rd masculine singular suffix - his name", "*ʾEnosh*": "proper noun, masculine singular - Enosh", "*ʾaz*": "adverb - then/at that time", "*huḥal*": "hophal perfect, 3rd masculine singular - it was begun", "*liqroʾ*": "qal infinitive construct - to call", "*be-shem*": "preposition + noun, masculine singular construct - by/on the name of", "*YHWH*": "divine name" }, "variants": { "*ʾaz huḥal liqroʾ be-shem YHWH*": "then began calling on the name of YHWH/then it was begun to invoke the name of YHWH", "*ʾEnosh*": "man/mortal/humanity (as meaning of name)" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Set fikk også en sønn og ga ham navnet Enos. På den tiden begynte menneskene å påkalle Herrens navn.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Seth blev og selv født en Søn, og han kaldte hans Navn Enos; da begyndte man at paakalde i Herrens Navn.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

  • KJV 1769 norsk

    Set fikk også en sønn, som han kalte Enos. Da begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det ble også født en sønn til Set, og han kalte ham Enos. Da begynte menneskene å påkalle Herrens navn.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Set fikk også en sønn, og han kalte ham Enos. På den tiden begynte man å påkalle Herrens navn.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Set fikk også en sønn, og han kalte ham Enosj. Da begynte folk å påkalle Herrens navn.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Set fikk en sønn, og han ga ham navnet Enos. På den tiden begynte menneskene å påkalle Herrens navn i tilbedelse.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And Seth begat a sonne and called hys name Enos. And in that tyme began men to call on the name of the LORde.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Seth begat a sonne also, and called him Enos. At the same tyme beganne men to call vpon the name of the LORDE.

  • Geneva Bible (1560)

    And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord.

  • Bishops' Bible (1568)

    And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.

  • Authorized King James Version (1611)

    And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

  • Webster's Bible (1833)

    There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.

  • American Standard Version (1901)

    And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of Jehovah.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.

  • World English Bible (2000)

    There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh's name.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to worship the LORD.

Referenced Verses

  • Ps 116:17 : 17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
  • Zeph 3:9 : 9 For then I will turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
  • 1 Cor 1:2 : 2 To the church of God which is at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
  • 1 Kgs 18:24 : 24 And call on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God who answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.
  • Joel 2:32 : 32 And it shall come to pass that whoever calls on the name of the LORD shall be delivered; for in Mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and among the remnant whom the LORD shall call.
  • Gen 12:8 : 8 And he moved from there to a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east: and there he built an altar to the LORD, and called on the name of the LORD.
  • Acts 2:21 : 21 And it shall come to pass that whoever calls on the name of the Lord shall be saved.
  • Acts 11:26 : 26 And when he found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that for a whole year they assembled with the church and taught many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.
  • Rom 10:13 : 13 For "whoever calls on the name of the Lord shall be saved."
  • Luke 3:38 : 38 The son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
  • Eph 3:14-15 : 14 For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, 15 From whom the whole family in heaven and earth is named,
  • Gen 26:25 : 25 And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well.
  • Deut 26:17-18 : 17 You have declared the LORD this day to be your God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to listen to his voice: 18 And the LORD has declared you this day to be his special people, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
  • Isa 44:5 : 5 One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall write with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.
  • Isa 48:1 : 1 Listen to this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and have come out of the waters of Judah, who swear by the name of the LORD, and mention the God of Israel, but not in truth or in righteousness.
  • Isa 63:19 : 19 We are yours: you never ruled over them; they were not called by your name.
  • Jer 33:16 : 16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name by which she shall be called, The LORD our Righteousness.