Verse 5
Afterward, the children of Israel shall return, and seek the LORD their God and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the last days.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Etter dette skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David, sin konge; de skal ære Herren med respekt og sette pris på hans godhet i de siste dager.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David sin konge; og de skal frykte Herren og hans godhet i de siste dager.
Norsk King James
Senere skal Israels barn komme tilbake og søke Herren sin Gud og David sin konge; de skal respektere Herren og kjenne til hans godhet i fremtidige dager.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren, deres Gud, og David, deres konge, og de skal komme med frykt til Herren og til hans godhet i de siste dager.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David, sin konge. De skal komme ropende til Herren og hans godhet ved slutten av dagene."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David, sin konge, og de skal være fullt av ærefrykt for Herren og hans godhet i de siste dager.
o3-mini KJV Norsk
Etterpå skal Israels barn vende tilbake, søke HERREN sin Gud og David, sin konge, og de skal frykte HERREN og hans godhet i de siste dager.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David, sin konge, og de skal være fullt av ærefrykt for Herren og hans godhet i de siste dager.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David, sin konge, og de skal komme skjelvende til Herren og til hans godhet i de siste dager.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Afterward the children of Israel will return and seek the Lord their God and David their king. They will come in awe to the Lord and to His goodness in the latter days.
biblecontext
{ "verseID": "Hosea.3.5", "source": "אַחַ֗ר יָשֻׁ֙בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבִקְשׁוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֔ם וְאֵ֖ת דָּוִ֣ד מַלְכָּ֑ם וּפָחֲד֧וּ אֶל־יְהוָ֛ה וְאֶל־טוּב֖וֹ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃", "text": "Afterward *yāšubû* sons-of *Yiśrāʾēl* and-*biqšû* *ʾet*-*YHWH* *ʾĕlōhêhem* and-*ʾēt* *Dāwid* *malkām* and-*pāḥădû* to-*YHWH* and-to-*ṭûbô* in-*ʾaḥărît* the-*hayyāmîm*.", "grammar": { "*yāšubû*": "qal imperfect, 3rd masculine plural - they will return", "*biqšû*": "piel perfect with waw consecutive, 3rd masculine plural - they will seek", "*ʾĕlōhêhem*": "noun with 3rd masculine plural suffix, masculine plural - their God", "*malkām*": "noun with 3rd masculine plural suffix, masculine singular - their king", "*pāḥădû*": "qal perfect with waw consecutive, 3rd masculine plural - they will fear/tremble", "*ṭûbô*": "noun with 3rd masculine singular suffix, masculine singular - his goodness", "*ʾaḥărît*": "noun construct, feminine singular - end of/latter part of", "*hayyāmîm*": "noun with definite article, masculine plural - the days" }, "variants": { "*yāšubû*": "they will return/repent/turn back", "*biqšû*": "they will seek/search for/inquire of", "*pāḥădû*": "they will fear/tremble/come in awe/be in dread of", "*ṭûbô*": "his goodness/prosperity/blessing/favor", "*ʾaḥărît hayyāmîm*": "latter days/end of days/future time/latter times" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David sin konge, og de skal komme skjelvende til Herren og til hans goder i de siste dager.
Original Norsk Bibel 1866
Derefter skulle Israels Børn omvende sig og søge Herren, deres Gud, og David, deres Konge, og de skulle frygte (og komme) til Herren og til hans Gode i de sidste Dage.
King James Version 1769 (Standard Version)
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
KJV 1769 norsk
Etterpå skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud, og David, sin konge; og de skal frykte Herren og Hans godhet i de siste dager.
Norsk oversettelse av Webster
Deretter skal Israels barn vende tilbake, og søke Herren sin Gud og David sin konge, og de skal komme skjelvende til Herren og til hans velsignelser i de siste dager."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deretter skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud, og David sin konge, og de skal i sluttiden komme til Herren og til hans godhet.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Etter dette skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David sin konge, og de skal komme med frykt til Herren og hans godhet i de siste dager.
Norsk oversettelse av BBE
Og etterpå skal Israels barn vende tilbake og søke Herren sin Gud og David sin konge; og de skal komme skjelvende til Herren og hans barmhjertighet i de siste dager.
Coverdale Bible (1535)
But afterwarde shal the children of Israel conuerte, and seke the LORDE their God, and Dauid their kinge: and in ye latter dayes they shal worshipe the LORDE, and his louynge kyndnesse.
Geneva Bible (1560)
Afterward shall the children of Israel conuert, and seeke the Lorde their God, and Dauid their King, and shall feare the Lord, and his goodnes in the latter dayes.
Bishops' Bible (1568)
But afterward the chyldren of Israel shalbe conuerted and seeke the Lord their God, and Dauid their kyng, and in the latter dayes they shall worship the Lorde, and his louing kindnesse.
Authorized King James Version (1611)
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
Webster's Bible (1833)
Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.
American Standard Version (1901)
afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.
Bible in Basic English (1941)
And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.
World English Bible (2000)
Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.
NET Bible® (New English Translation)
Afterward, the Israelites will turn and seek the LORD their God and their Davidic king. Then they will submit to the LORD in fear and receive his blessings in the future.
Referenced Verses
- Jer 50:4-5 : 4 In those days and at that time, says the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go and seek the LORD their God. 5 They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come and let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
- Jer 30:9 : 9 But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up for them.
- Isa 2:2 : 2 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established on the top of the mountains and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
- Ezek 34:23-24 : 23 And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. 24 And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.
- Ezek 37:22-25 : 22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall no more be two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: 23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. 24 And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. 25 And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children forever: and my servant David shall be their prince forever.
- Ezek 38:8 : 8 After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have always been waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
- Mic 4:1 : 1 But in the last days it shall come to pass that the mountain of the house of the LORD shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills, and people shall flow to it.
- Isa 55:3-4 : 3 Incline your ear, and come to me. Hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David. 4 Behold, I have given him as a witness to the people, a leader and commander for the people.
- Ezek 16:63 : 63 That you may remember, and be confounded, and never open your mouth anymore because of your shame, when I am pacified toward you for all that you have done, says the Lord GOD.
- Jer 23:5 : 5 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will raise up to David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
- Jer 33:17 : 17 For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit upon the throne of the house of Israel;
- Jer 3:22-23 : 22 Return, you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to you; for you are the LORD our God. 23 Truly, in vain is salvation hoped for from the hills and from the multitude of mountains: truly, in the LORD our God is the salvation of Israel.
- Isa 27:12-13 : 12 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river to the stream of Egypt, and you shall be gathered one by one, O children of Israel. 13 And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
- Num 24:14 : 14 And now, behold, I go to my people: come therefore, and I will advise you what this people shall do to your people in the latter days.
- Deut 4:30 : 30 When you are in tribulation, and all these things come upon you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and be obedient to his voice;
- 1 Kgs 12:16 : 16 So when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Now see to your own house, David. So Israel departed to their tents.
- Ps 130:3-4 : 3 If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who can stand? 4 But there is forgiveness with you, that you may be feared.
- Acts 15:16-18 : 16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which has fallen down; and I will build again its ruins, and I will set it up: 17 That the rest of mankind might seek the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, says the Lord, who does all these things. 18 Known to God are all His works from the beginning of the world.
- Rom 2:4 : 4 Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
- Rom 11:25 : 25 For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
- Ezek 38:16 : 16 And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.
- Dan 2:28 : 28 But there is a God in heaven that reveals secrets, and makes known to King Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, are these.
- Dan 10:14 : 14 Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days; for the vision is yet for the days to come.
- Hos 5:6 : 6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them.
- Hos 5:15 : 15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
- Amos 9:11 : 11 In that day I will raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old.
- Jer 30:24 : 24 The fierce anger of the LORD will not turn back until he has accomplished it, and until he has performed the intents of his heart; in the latter days you will consider it.
- Jer 31:6-9 : 6 For there shall be a day when the watchmen on Mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to the LORD our God. 7 For thus says the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: proclaim, give praise, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel. 8 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the ends of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor together: a great company shall return there. 9 They shall come with weeping, and with supplications I will lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn. 10 Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the distant isles, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd does his flock.
- Jer 33:9 : 9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do for them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I provide to it.