Verse 9
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ingen skal skade eller ødelegge i hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av kunnskap om Herren, slik vannet dekker havet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ingen skal gjøre skade eller ødelegge noe på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av kunnskap om Herren, slik vann dekker havet.
Norsk King James
De skal ikke skade eller ødelegge i hele mitt hellige berg; for jorden skal være full av kunnskap om Herren, som vannene dekker havet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ingen skal gjøre skade eller ødelegge noe på mitt hellige fjell, for landet skal være fylt av kunnskap om Herren, slik vannet dekker havet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det skal ikke skade eller ødelegge på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av kunnskap om Herren, som vannet dekker havet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ingen skal skade eller ødelegge noe på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av Herrens kunnskap, slik vannet dekker havet.
o3-mini KJV Norsk
De skal verken skade eller ødelegge på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av Herrens kunnskap, slik vannet dekker havet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ingen skal skade eller ødelegge noe på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av Herrens kunnskap, slik vannet dekker havet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De skal ikke gjøre noe ondt eller skade noen på hele mitt hellige fjell, for jorden skal fylles med kunnskap om Herren, likesom vannet dekker havet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
They will neither harm nor destroy on my entire holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.11.9", "source": "לֹֽא־יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכָל־הַ֣ר קָדְשִׁ֑י כִּֽי־מָלְאָ֣ה הָאָ֗רֶץ דֵּעָה֙ אֶת־יְהוָ֔ה כַּמַּ֖יִם לַיָּ֥ם מְכַסִּֽים׃", "text": "*lō'-yārē'û wə-lō'-yašḥîtû bə-kol-har qodšî kî-mālə'āh hā'āreṣ dē'āh 'et-YHWH kammayim layyām məkassîm*", "grammar": { "*lō'*": "negative particle - not", "*yārē'û*": "Hiphil imperfect, 3rd masculine plural - they will harm/hurt", "*wə-lō'*": "conjunction + negative particle - and not", "*yašḥîtû*": "Hiphil imperfect, 3rd masculine plural - they will destroy/corrupt", "*bə-kol*": "preposition + noun construct - in all of", "*har*": "masculine singular construct - mountain of", "*qodšî*": "masculine singular noun with 1st common singular suffix - my holiness/sanctuary", "*kî*": "conjunction - for/because", "*mālə'āh*": "Qal perfect, 3rd feminine singular - is full", "*hā'āreṣ*": "definite article + feminine singular noun - the earth/land", "*dē'āh*": "feminine singular noun - knowledge", "*'et*": "direct object marker", "*kammayim*": "preposition + definite article + masculine plural noun - like the waters", "*layyām*": "preposition + definite article + masculine singular noun - to the sea", "*məkassîm*": "Piel participle, masculine plural - covering" }, "variants": { "*yārē'û*": "will harm/will hurt/will do evil", "*yašḥîtû*": "will destroy/will corrupt/will ruin", "*har*": "mountain/hill", "*qodšî*": "my holiness/my holy place/my sanctuary", "*mālə'āh*": "is full/is filled", "*dē'āh*": "knowledge/understanding", "*mayim*": "waters", "*yām*": "sea/ocean", "*məkassîm*": "covering/concealing" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ingen skal skade eller ødelegge på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av kunnskap om Herren, slik vannet dekker havbunnen.
Original Norsk Bibel 1866
De skulle ei gjøre Ondt og ei fordærve (Noget) paa min Helligheds hele Bjerg; thi Jorden er fuld af Herrens Kundskab, ligesom Vandet skjuler Havets (Bund).
King James Version 1769 (Standard Version)
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
KJV 1769 norsk
Ingen skal skade eller ødelegge noe på hele mitt hellige fjell, for jorden skal være full av kunnskap om Herren, som vannet dekker havet.
Norsk oversettelse av Webster
De skal ikke gjøre noe ondt eller ødelegge på hele mitt hellige fjell; for jorden skal være full av kunnskap om Herren, som vannet dekker havet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De skal ikke skade eller ødelegge på hele mitt hellige fjell, for jorden er full av Herrens kunnskap, likesom vannet dekker havet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ingen skal skade eller ødelegge på hele mitt hellige fjell; for jorden skal være full av Herrens kunnskap, slik vannet dekker havet.
Norsk oversettelse av BBE
Det skal ikke skje noen skade eller ødeleggelse på hele mitt hellige fjell; for jorden skal være full av kunnskap om Herren, som vannet dekker havet.
Coverdale Bible (1535)
Noman shal do euel to another, no man shal destro another, in all the hill of my Sanctuary. For the earth shalbe ful of ye knowlege of ye LORDE, euen as though the water of the see flowed ouer the earth.
Geneva Bible (1560)
Then shall none hurt nor destroy in all the mountaine of mine holines: for the earth shalbe full of the knowledge of the Lord, as the waters that couer the sea.
Bishops' Bible (1568)
No man shall do euill vnto another, no man shall destroy another in all the hyll of my holynes: for the earth shalbe full of the knowledge of the Lorde: euen as the sea floweth ouer with water.
Authorized King James Version (1611)
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.
Webster's Bible (1833)
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Evil they do not, nor destroy in all My holy mountain, For full hath been the earth with the knowledge of Jehovah, As the waters are covering the sea.
American Standard Version (1901)
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
Bible in Basic English (1941)
There will be no cause of pain or destruction in all my holy mountain: for the earth will be full of the knowledge of the Lord as the sea is covered by the waters.
World English Bible (2000)
They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
NET Bible® (New English Translation)
They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the LORD’s sovereignty, just as the waters completely cover the sea.
Referenced Verses
- Hab 2:14 : 14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
- Ps 98:2-3 : 2 The LORD has made known his salvation: his righteousness he has openly shown in the sight of the nations. 3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Job 5:23 : 23 For you shall have a covenant with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.
- Ps 72:19 : 19 And blessed be his glorious name forever, and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- Isa 52:10 : 10 The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
- Isa 59:19 : 19 So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy comes in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him.
- Isa 60:1-9 : 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, and thick darkness the people; but the LORD shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side. 5 Then you shall see and become radiant, and your heart shall fear and be enlarged; because the abundance of the sea shall turn to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall serve you; they shall come up with acceptance on My altar, and I will glorify the house of My glory. 8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows? 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you. 10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy on you. 11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought. 12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish, yes, those nations shall be utterly wasted. 13 The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the pine, and the box tree together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious. 14 Also the sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet, and they shall call you, The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel. 15 Whereas you have been forsaken and hated, so that no one went through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations. 16 You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. 17 For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron. I will also make your officers peace, and your magistrates righteousness. 18 Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation and your gates Praise. 19 The sun shall no longer be your light by day, nor shall the moon give light to you by night; but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory. 20 Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended. 21 Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified. 22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.
- Mic 4:2-4 : 2 And many nations shall come and say, 'Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and He will teach us His ways, and we will walk in His paths.' For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. 3 And He shall judge among many people, and rebuke strong nations far off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war anymore. 4 But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid, for the mouth of the LORD of hosts has spoken it.
- Isa 2:4 : 4 And He shall judge among the nations and shall rebuke many people; and they shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.
- Isa 11:13 : 13 The envy of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not harass Ephraim.
- Isa 30:26 : 26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the breach of his people, and heals the wound of their bruise.
- Isa 35:9 : 9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up on it, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
- Isa 45:6 : 6 That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides Me. I am the LORD, and there is no other.
- Isa 49:6 : 6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you as a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth.
- Zech 14:9 : 9 And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
- Matt 5:44-45 : 44 But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you; 45 That you may be sons of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
- Acts 2:41-47 : 41 Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them. 42 They continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers. 43 Fear came upon every soul, and many wonders and signs were done through the apostles. 44 Now all who believed were together, and had all things in common, 45 And sold their possessions and goods, and divided them among all, as anyone had need. 46 So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart, 47 Praising God and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily those who were being saved.
- Acts 4:29-35 : 29 And now, Lord, look on their threats, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your word, 30 By stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy servant Jesus. 31 And when they had prayed, the place where they were assembled together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness. 32 Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common. 33 And with great power the apostles gave witness to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all. 34 Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold, 35 And laid them at the apostles’ feet; and they distributed to each as anyone had need.
- Rom 11:25-26 : 25 For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in. 26 And so all Israel will be saved, as it is written: The Deliverer will come out of Zion, and He will turn away ungodliness from Jacob;
- Rom 12:17-21 : 17 Repay no one evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. 18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men. 19 Beloved, do not avenge yourselves, but rather give place to wrath; for it is written, 'Vengeance is mine; I will repay,' says the Lord. 20 Therefore if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink: for in so doing you will heap coals of fire on his head. 21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
- Gal 5:22-24 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness, self-control; against such there is no law. 24 And those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.
- Phil 2:14-15 : 14 Do all things without complaining and disputing: 15 That you may be blameless and harmless, children of God, without fault, in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world;
- Ps 22:27-31 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation. 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
- Rev 20:2-6 : 2 And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years, 3 And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more, until the thousand years were fulfilled; and after that, he must be released for a little while. 4 And I saw thrones, and those who sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of those who were beheaded for the witness of Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands; and they lived and reigned with Christ for a thousand years. 5 But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. 6 Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. On such the second death has no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with Him a thousand years.
- Rev 21:27 : 27 And nothing unclean shall ever enter into it, nor anyone who practices abomination or a lie: but only those who are written in the Lamb's book of life.
- 1 Thess 5:15 : 15 See that no one renders evil for evil to anyone; but always pursue what is good, both for yourselves and for all.