Verse 15
Until the spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Inntil ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir til en frukthage, og frukthagen blir oppfattet som en stor skog.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Inntil ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir som en fruktbar mark, og den fruktbare marken regnes som en skog.
Norsk King James
Inntil Ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir til en fruktbar mark, og de fruktbare markene blir lik en stor skog.
Modernisert Norsk Bibel 1866
inntil en ånd blir utøst over oss fra det høye, da skal ørkenen bli til en fruktbar mark, og den fruktbare marken skal regnes som en skog.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Inntil ånden blir utgytt over oss fra oven, og ørkenen blir til en fruktbar mark, og den fruktbare marken blir regnet som en skog.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Helt til ånden blir utøst over oss fra det høye, og ødemarken blir en fruktbar mark, og den fruktbare marken blir ansett som en skog.
o3-mini KJV Norsk
Inntil Ånden utløses over oss fra det høye, og ørkenen blir til en fruktbar mark, og den fruktbare mark blir ansett som en skog.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Helt til ånden blir utøst over oss fra det høye, og ødemarken blir en fruktbar mark, og den fruktbare marken blir ansett som en skog.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Inntil ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir til en fruktbar mark, og den fruktbare marken blir ansett som en skog.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Until the Spirit is poured out upon us from on high, and the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will be considered as a forest.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.32.15", "source": "עַד־יֵ֨עָרֶ֥ה עָלֵ֛ינוּ ר֖וּחַ מִמָּר֑וֹם וְהָיָ֤ה מִדְבָּר֙ לַכַּרְמֶ֔ל *וכרמל **וְהַכַּרְמֶ֖ל לַיַּ֥עַר יֵחָשֵֽׁב׃", "text": "Until-*ʿārâ* upon-us *rûaḥ* from-*mārôm* and-*hāyâ* *midbār* to-the-*karmel* and-the-*karmel* to-the-*yaʿar* *ḥāšab*.", "grammar": { "*ʿārâ*": "niphal imperfect 3rd masculine singular - will be poured out", "*rûaḥ*": "feminine singular noun - spirit, wind, breath", "*mārôm*": "masculine singular noun - height, high place", "*hāyâ*": "qal perfect 3rd masculine singular with waw consecutive - then will be", "*midbār*": "masculine singular noun - wilderness, desert", "*karmel*": "masculine singular noun - fruitful field, garden-land", "*yaʿar*": "masculine singular noun - forest, wooded height", "*ḥāšab*": "niphal imperfect 3rd masculine singular - will be regarded, considered" }, "variants": { "*ʿārâ*": "to be poured out/emptied/laid bare", "*rûaḥ*": "spirit/wind/breath", "*mārôm*": "height/high place/heaven", "*hāyâ*": "to be/become/happen", "*midbār*": "wilderness/desert/uninhabited land", "*karmel*": "fruitful field/garden-land/orchard", "*yaʿar*": "forest/wooded height/thicket", "*ḥāšab*": "to be regarded/considered/reckoned" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Inntil Ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir til en fruktbar mark og den fruktbare marken blir regnet som en skog.
Original Norsk Bibel 1866
indtil der udgydes over os en Aand af det Høie; da skal Ørken blive til en frugtbar Mark, og den frugtbare Mark skal agtes som en Skov.
King James Version 1769 (Standard Version)
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
KJV 1769 norsk
Inntil ånden blir utgytt over oss fra det høye, og ødemarken blir et fruktbart land, og det fruktbare land regnes som en skog.
Norsk oversettelse av Webster
inntil Ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir en fruktbar mark, og den fruktbare marken blir ansett som en skog.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Inntil Ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir en fruktbar mark, og den fruktbare mark regnes som en skog.
Norsk oversettelse av ASV1901
inntil Ånden blir utøst over oss fra det høye, og ørkenen blir en fruktbar mark, og den fruktbare marken blir regnet som en skog.
Norsk oversettelse av BBE
Inntil ånden kommer over oss fra det høye, og ødemarken blir et fruktbart land, og det fruktbare landet blir til en skog.
Coverdale Bible (1535)
Vnto the tyme that ye sprete be poured vpon vs from aboue. Then shal the wildernesse be a fruteful felde & the plenteous felde shalbe rekened for a wodde.
Geneva Bible (1560)
Vntill the Spirit be powred vpon vs from aboue, and the wildernes become a fruitfull fielde, and the plenteous fielde be counted as a forest.
Bishops' Bible (1568)
Unto the tyme that the spirite be powred vpon vs from aboue, and that the wildernesse be a fruitfull fielde, and the plenteous fielde be reckened for a wood.
Authorized King James Version (1611)
Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Webster's Bible (1833)
until the Spirit be poured on us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.
American Standard Version (1901)
until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
Bible in Basic English (1941)
Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.
World English Bible (2000)
Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.
NET Bible® (New English Translation)
This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become an orchard and the orchard will be considered a forest.
Referenced Verses
- Isa 29:17 : 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
- Ezek 39:29 : 29 Neither will I hide my face anymore from them, for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.
- Titus 3:5-6 : 5 Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, 6 Whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
- Isa 35:1-2 : 1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom like the rose. 2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given to it, the excellence of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the majesty of our God.
- Isa 44:3 : 3 For I will pour water on him who is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my Spirit upon your descendants, and my blessing upon your offspring:
- 2 Cor 3:8 : 8 How shall not the ministry of the Spirit be rather glorious?
- Acts 2:17-18 : 17 And it shall come to pass in the last days, says God, that I will pour out My Spirit on all people; your sons and your daughters shall prophesy, your young men shall see visions, your old men shall dream dreams: 18 On My servants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they shall prophesy:
- Acts 2:33 : 33 Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out what you now see and hear.
- Isa 59:19-60:22 : 19 So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy comes in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him. 20 And the Redeemer shall come to Zion, and to those who turn from transgression in Jacob, says the Lord. 21 As for me, this is my covenant with them, says the Lord: My Spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your descendants, nor out of the mouth of the descendants of your descendants, says the Lord, from this time forth and forever. 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, and thick darkness the people; but the LORD shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side. 5 Then you shall see and become radiant, and your heart shall fear and be enlarged; because the abundance of the sea shall turn to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall serve you; they shall come up with acceptance on My altar, and I will glorify the house of My glory. 8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows? 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you. 10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy on you. 11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought. 12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish, yes, those nations shall be utterly wasted. 13 The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the pine, and the box tree together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious. 14 Also the sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet, and they shall call you, The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel. 15 Whereas you have been forsaken and hated, so that no one went through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations. 16 You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. 17 For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron. I will also make your officers peace, and your magistrates righteousness. 18 Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation and your gates Praise. 19 The sun shall no longer be your light by day, nor shall the moon give light to you by night; but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory. 20 Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended. 21 Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified. 22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.
- Isa 61:3-5 : 3 To appoint to those who mourn in Zion, to give them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that He might be glorified. 4 And they shall build the old ruins, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. 5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
- Isa 63:11 : 11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? Where is he who put his Holy Spirit within him?
- Joel 2:28-29 : 28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions. 29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
- Zech 12:10 : 10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
- Luke 24:49 : 49 And behold, I send the promise of my Father upon you: but stay in the city of Jerusalem until you are endowed with power from on high.
- John 7:39 : 39 But this he spoke concerning the Spirit, whom those believing in him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
- Isa 35:7 : 7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water; in the habitation of jackals, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
- Isa 45:8 : 8 Drop down, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
- Isa 54:1-3 : 1 Sing, O barren, you who did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD. 2 Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations: do not spare, lengthen your cords, and strengthen your stakes; 3 For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
- Isa 55:11-13 : 11 so shall my word be that goes forth from my mouth; it shall not return to me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it. 12 For you shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree; and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
- Ps 104:30 : 30 You send forth Your Spirit, they are created: and You renew the face of the earth.
- Ps 107:33 : 33 He turns rivers into a wilderness, and the water springs into dry ground;
- Ps 107:35 : 35 He turns the wilderness into pools of water, and dry land into water springs.
- Prov 1:23 : 23 Turn at my rebuke; surely I will pour out my spirit upon you, I will make my words known to you.
- Isa 11:2-3 : 2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD; 3 And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge by what his eyes see, nor reprove by what his ears hear:
- Rom 11:18-26 : 18 do not boast against the branches. But if you do boast, remember that you do not support the root, but the root supports you. 19 You will say then, The branches were broken off that I might be grafted in. 20 Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear. 21 For if God did not spare the natural branches, He may not spare you either. 22 Therefore consider the goodness and severity of God: on those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in His goodness. Otherwise you also will be cut off. 23 And they also, if they do not continue in unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. 24 For if you were cut out of the olive tree which is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these, who are natural branches, be grafted into their own olive tree? 25 For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in. 26 And so all Israel will be saved, as it is written: The Deliverer will come out of Zion, and He will turn away ungodliness from Jacob;
- Hos 1:10-11 : 10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that in the place where it was said to them, You are not My people, there it shall be said to them, You are the sons of the living God. 11 Then the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land, for great shall be the day of Jezreel.