Verse 4

Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Se deg rundt og løft øynene: De samler seg alle sammen og kommer til deg. Dine sønner skal komme fra fjerne steder, og dine døtre skal bæres på skuldrene.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Løft dine øyne rundt omkring og se; de samler seg alle, de kommer til deg; dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres på armen.

  • Norsk King James

    Se deg omkring, og se: alle samler seg til deg; sønnene dine vil komme fra fjerne steder, og døtrene dine vil bli nursed ved din side.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Løft blikket og se omkring deg, alle disse samler seg, de kommer til deg; dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres ved siden.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Løft blikket rundt omkring og se: De samles alle sammen, de kommer til deg. Dine sønner skal komme fra det fjerne, og dine døtre skal bæres på armen.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Løft dine øyne og se omkring deg: Alle samler seg og kommer til deg. Dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres på hoften.

  • o3-mini KJV Norsk

    Løft blikket omkring og se: Alle samles og kommer til deg; dine sønner skal komme fra det fjerne, og dine døtre skal ammes ved din side.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Løft dine øyne og se omkring deg: Alle samler seg og kommer til deg. Dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres på hoften.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Løft opp øynene dine og se deg omkring: alle samles og kommer til deg, dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres på armen.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Lift up your eyes and look around: they all gather together; they come to you. Your sons will come from far away, and your daughters will be carried on the hip.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.60.4", "source": "שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ בָּנַ֙יִךְ֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה׃", "text": "*śəʾî-sāḇîḇ* *ʿênayik* *û-rəʾî* *kullām* *niqbəṣû* *ḇāʾû-lāk* *bānayik* *mērāḥôq* *yāḇōʾû* *û-ḇənōṯayik* *ʿal-ṣaḏ* *tēʾāmanāh*", "grammar": { "*śəʾî*": "imperative, feminine singular - lift up", "*sāḇîḇ*": "adverb - around/surrounding", "*ʿênayik*": "noun, feminine dual construct with 2nd feminine singular suffix - your eyes", "*û-rəʾî*": "conjunction + imperative, feminine singular - and see", "*kullām*": "noun, masculine singular construct with 3rd masculine plural suffix - all of them", "*niqbəṣû*": "perfect, 3rd common plural, niphal - are gathered/assembled", "*ḇāʾû*": "perfect, 3rd common plural - have come", "*lāk*": "preposition with 2nd feminine singular suffix - to you", "*bānayik*": "noun, masculine plural construct with 2nd feminine singular suffix - your sons", "*mērāḥôq*": "preposition + noun, masculine singular - from afar", "*yāḇōʾû*": "imperfect, 3rd masculine plural - will come", "*û-ḇənōṯayik*": "conjunction + noun, feminine plural construct with 2nd feminine singular suffix - and your daughters", "*ʿal-ṣaḏ*": "preposition + noun, masculine singular - on/at side", "*tēʾāmanāh*": "imperfect, 3rd feminine plural, niphal - will be nursed/carried/supported" }, "variants": { "*śəʾî*": "lift up/raise/elevate", "*sāḇîḇ*": "around/surrounding/on all sides", "*rəʾî*": "see/look/observe/perceive", "*kullām*": "all of them/all together", "*niqbəṣû*": "are gathered/are assembled/are collected", "*ḇāʾû*": "have come/have arrived/have entered", "*bānayik*": "your sons/your children/your descendants", "*mērāḥôq*": "from afar/from a distance/from far away", "*yāḇōʾû*": "will come/will arrive/will enter", "*bənōṯayik*": "your daughters/your female children", "*ṣaḏ*": "side/hip/flank", "*tēʾāmanāh*": "will be nursed/will be carried/will be supported/will be nourished" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Løft opp dine øyne og se deg omkring: Alle samler seg, de kommer til deg. Dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres på armen.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Opløft dine Øine trindt omkring og see, alle disse have forsamlet sig, de komme til dig; dine Sønner skulle komme langt fra, og dine Døttre opfostres ved Siden.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.

  • KJV 1769 norsk

    Løft øynene og se deg omkring: alle samler seg og kommer til deg; dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre blir båret ved din side.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Løft blikket omkring deg, og se: Alle samles og kommer til deg; dine sønner kommer langveisfra, dine døtre bæres på armen.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Løft blikket rundt deg og se: De samler seg alle sammen, de kommer til deg. Dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres på armen.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Løft opp dine øyne og se deg omkring: alle samler seg, de kommer til deg; dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre bæres i armene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Løft blikket og se: de kommer alle sammen til deg. Dine sønner kommer fra det fjerne, og dine døtre blir båret med kjærlighet.

  • Coverdale Bible (1535)

    Lift vp thine eyes, & loke rounde aboute the: All these gather the selues, & come to the. Sonnes shal come vnto ye from farre, & doughters shal gather the selues to the on euery side.

  • Geneva Bible (1560)

    Lift vp thine eyes round about, & beholde: all these are gathered, and come to thee: thy sonnes shall come from farre, and thy daughters shalbe nourished at thy side.

  • Bishops' Bible (1568)

    Lift vp thyne eyes, and loke rounde about thee: all these gather them selues and come to thee, thy sonnes shall come vnto thee from farre, and thy daughters shall gather them selues to thee on euery side.

  • Authorized King James Version (1611)

    Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at [thy] side.

  • Webster's Bible (1833)

    Lift up your eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, they have come to thee, Thy sons from afar do come, And thy daughters on the side are supported.

  • American Standard Version (1901)

    Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms.

  • Bible in Basic English (1941)

    Let your eyes be lifted up, and see: they are all coming together to you: your sons will come from far, and your daughters taken with loving care.

  • World English Bible (2000)

    "Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together, they come to you; your sons shall come from far, and your daughters shall be carried in the arms.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Look all around you! They all gather and come to you– your sons come from far away and your daughters are escorted by guardians.

Referenced Verses

  • Isa 49:18 : 18 Lift up your eyes around, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe yourself with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.
  • Isa 49:20-22 : 20 The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell. 21 Then you shall say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and moving to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where have they been? 22 Thus says the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried upon their shoulders.
  • Isa 66:11-12 : 11 That you may nurse and be satisfied with the breasts of her consolations; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory. 12 For thus says the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall you nurse, you shall be carried on her sides, and be dandled on her knees.
  • Matt 8:11 : 11 And I say to you, that many will come from the east and west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.
  • John 4:35 : 35 Do you not say, There are still four months and then comes the harvest? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, for they are already white for harvest.
  • Acts 13:44 : 44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
  • Gal 3:28-29 : 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus. 29 And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
  • Isa 11:12 : 12 And he shall set up a sign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
  • Isa 42:6 : 6 I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
  • Isa 43:6 : 6 I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not hold them back: bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth;