Verse 13

And there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    En dag holdt Jobs sønner og døtre fest og drakk vin i huset til sin eldste bror.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    En dag da sønnene og døtrene hans spiste og drakk vin i den eldste brorens hus,

  • Norsk King James

    Og det var en dag da sønnene og døtrene hans spiste og drakk vin i huset til sin eldste bror.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    En dag da sønnene og døtrene hans spiste og drakk vin i huset til sin eldste bror,

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Den dagen skjedde det at hans sønner og døtre spiste og drakk vin i sin eldste brors hus.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    En dag mens sønnene og døtrene hans spiste og drakk vin hos den eldste broren,

  • o3-mini KJV Norsk

    En dag spiste og drakk hans sønner og døtre vin i huset til den eldste broren.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    En dag mens sønnene og døtrene hans spiste og drakk vin hos den eldste broren,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    En dag da Jobs sønner og døtre spiste og drakk vin i huset til deres eldste bror,

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    One day, while Job's sons and daughters were eating and drinking wine at the home of their oldest brother,

  • biblecontext

    { "verseID": "Job.1.13", "source": "וַיְהִ֖י הַיּ֑וֹם וּבָנָ֨יו וּבְנֹתָ֤יו אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃", "text": "*wa-yəhî* the-*yôm* and-*bānāyw* and-*bənōtāyw* *ʾōkəlîm* *wə-šōtîm* *yayin* in-*bêt* *ʾăḥîhem* the-*bəkôr*", "grammar": { "*wa-yəhî*": "conjunction + qal imperfect 3rd masculine singular apocopated - and it was", "*yôm*": "masculine singular noun with definite article - the day", "*bānāyw*": "masculine plural noun + 3rd masculine singular suffix - his sons", "*bənōtāyw*": "feminine plural noun + 3rd masculine singular suffix - his daughters", "*ʾōkəlîm*": "qal participle masculine plural - eating", "*wə-šōtîm*": "conjunction + qal participle masculine plural - and drinking", "*yayin*": "masculine singular noun - wine", "*bêt*": "masculine singular construct - house of", "*ʾăḥîhem*": "masculine singular noun + 3rd masculine plural suffix - their brother", "*bəkôr*": "masculine singular noun with definite article - the firstborn" }, "variants": { "*ʾōkəlîm wə-šōtîm yayin*": "eating and drinking wine/feasting", "*ʾăḥîhem ha-bəkôr*": "their firstborn brother/their eldest brother" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Det hendte en dag mens Jobs sønner og døtre spiste og drakk vin i sin eldste brors hus,

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og det skede en Dag, da hans Sønner og hans Døttre aade og drak Viin i deres førstefødte Broders Huus,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

  • KJV 1769 norsk

    En dag da hans sønner og døtre spiste og drakk vin i sin eldste brors hus,

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det skjedde en dag mens hans sønner og døtre spiste og drakk vin i den eldste brorens hus,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    En dag da sønnene og døtrene hans spiste og drakk vin i huset til sin eldste bror,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    En dag da hans sønner og døtre var og spiste og drakk vin i sin eldste brors hus,

  • Norsk oversettelse av BBE

    En dag var sønnene og døtrene hans på fest i deres eldste brors hus,

  • Coverdale Bible (1535)

    Now vpon a certayne daye when his sonnes and doughters were eatinge, and drynkinge wyne in their eldest brothers house,

  • Geneva Bible (1560)

    And on a day, when his sonnes and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,

  • Bishops' Bible (1568)

    And vpon a certayne day, when his sonnes and daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And there was a day when his sons and his daughters [were] eating and drinking wine in their eldest brother's house:

  • Webster's Bible (1833)

    It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

  • American Standard Version (1901)

    And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

  • Bible in Basic English (1941)

    And there was a day when his sons and daughters were feasting in the house of their oldest brother,

  • World English Bible (2000)

    It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

  • NET Bible® (New English Translation)

    Job’s Integrity in Adversity Now the day came when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

Referenced Verses

  • Job 1:4 : 4 And his sons would go and feast in their houses, each on his appointed day, and they would send and call for their three sisters to eat and to drink with them.
  • Prov 27:1 : 1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
  • Eccl 9:12 : 12 For man also does not know his time: as the fish that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in a snare, so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly upon them.
  • Luke 12:19-20 : 19 And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your rest, eat, drink, and be merry. 20 But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you; then whose shall those things be, which you have provided?
  • Luke 17:27-29 : 27 They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all. 28 Likewise as it was also in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built; 29 But on the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.
  • Luke 21:34 : 34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be burdened with surfeiting, drunkenness, and cares of this life, and so that day comes upon you unexpectedly.