Verse 11
Assemble yourselves and come, all you nations, and gather yourselves together round about; cause your mighty ones to come down there, O LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Skynd dere og kom, alle folk, fra alle kanter, og samlet der! La dine mektige, Herre, komme ned hit.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Samle dere og kom, alle dere hedninger, og kom sammen rundt omkring; før dine mektige ned dit, Herre.
Norsk King James
Samle dere, og kom, alle dere hedninger, og kom sammen: la dine mektige komme hit ned, O Herre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere har solgt Judas og Jerusalems barn til grekerne, for å føre dem langt bort fra deres landemerke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Skund dere og kom, alle folkeslag fra alle kanter, og samle dere. Der, Herre, la dine mektige menn stige ned.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Samle dere, og kom, alle dere hedninger, og samle dere rundt: la dine mektige komme ned dit, Herre.
o3-mini KJV Norsk
Samle dere og kom, alle hedninger, og still dere samlet omkring; la der dine mektige komme ned, o HERREN.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Samle dere, og kom, alle dere hedninger, og samle dere rundt: la dine mektige komme ned dit, Herre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Skynd dere, kom, alle folkeslagene rundt omkring, og samle dere der! Herre, bring dine mektige ned dit.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Hasten and come, all you nations from every side, and gather yourselves there. Bring down, LORD, your mighty ones.
biblecontext
{ "verseID": "Joel.3.11", "source": "ע֣וּשׁוּ וָבֹ֧אוּ כָֽל־הַגּוֹיִ֛ם מִסָּבִ֖יב וְנִקְבָּ֑צוּ שָׁ֕מָּה הַֽנְחַ֥ת יְהוָ֖ה גִּבּוֹרֶֽיךָ", "text": "*ʿûšû* and-*bōʾû* all-the-*gôyim* from-*sāḇîḇ* and-*niqbāṣû* *šāmmāh* *hanḥaṯ* *YHWH* *gibbôrêḵā*", "grammar": { "*ʿûšû*": "qal imperative masculine plural - hasten/make haste", "*wāḇōʾû*": "conjunction + qal imperative masculine plural - and come", "*ḵāl-haggôyim*": "construct + definite article + masculine plural noun - all the nations", "*missāḇîḇ*": "preposition + adverb - from around/from every side", "*wəniqbāṣû*": "conjunction + niphal imperative masculine plural - and be gathered", "*šāmmāh*": "adverb + directional he - there/thither", "*hanḥaṯ*": "hiphil imperative masculine singular - bring down", "*YHWH*": "proper noun - LORD", "*gibbôrêḵā*": "masculine plural noun + 2nd person masculine singular suffix - your mighty ones" }, "variants": { "*ʿûšû*": "hasten/hurry/make haste", "*bōʾû*": "come/enter/arrive", "*gôyim*": "nations/peoples/gentiles", "*missāḇîḇ*": "from around/from all sides/surrounding", "*niqbāṣû*": "be gathered/assemble/come together", "*hanḥaṯ*": "bring down/lead down", "*gibbôrîm*": "mighty ones/warriors/heroes" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Skynd dere og kom, alle folkene omkring, og samle dere der! Herre, la dine sterke krigere stige ned!
Original Norsk Bibel 1866
og I have solgt Judæ Børn og Jerusalems Børn til Grækernes Børn, paa det I skulle føre dem langt fra deres Landemærke.
King James Version 1769 (Standard Version)
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
KJV 1769 norsk
Kom sammen og kom, alle dere hedninger, og samle dere rundt omkring; la dine sterke komme ned, Herre.
Norsk oversettelse av Webster
Skynd dere og kom, alle de omliggende nasjoner, og samle dere." La dine sterke komme ned der, Herre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kom i hast, alle nasjoner rundt omkring, og samle dere. Her, Herre, la dine mektige stige ned.
Norsk oversettelse av ASV1901
Skynd dere og kom, alle folkeslag rundt omkring, og samle dere sammen! Der, Herre, la dine mektige stige ned.
Norsk oversettelse av BBE
Judas og Jerusalems barn har dere solgt til grekerne, for å sende dem langt bort fra deres hjemland.
Coverdale Bible (1535)
Mustre you, and come, all ye Heithe roude aboute: gather you together, there shall the LORDE laye all thy giauntes to the grounde.
Geneva Bible (1560)
Assemble your selues, and come all yee heathen and gather your selues together round about: there shall the Lord cast downe the mightie men.
Bishops' Bible (1568)
Assemble your selues and come all you heathen, and gather your selues together rounde about, there shall the Lord cast downe thy mightie men.
Authorized King James Version (1611)
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
Webster's Bible (1833)
Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves together." Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Haste, and come in, all ye nations round, And be gathered together, Thither cause to come down, O Jehovah, Thy mighty ones.
American Standard Version (1901)
Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And the children of Judah and the children of Jerusalem you have given for a price to the sons of the Greeks, to send them far away from their land:
World English Bible (2000)
Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together." Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
Lend your aid and come, all you surrounding nations, and gather yourselves to that place.” Bring down, O LORD, your warriors!
Referenced Verses
- Isa 13:3 : 3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, even those who rejoice in my exaltation.
- Zeph 3:8 : 8 Therefore wait for me, says the LORD, until the day that I rise up for the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them my indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
- Zech 14:2-3 : 2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women violated; and half of the city shall go forth into captivity, and the rest of the people shall not be cut off from the city. 3 Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
- 2 Thess 1:7 : 7 And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
- Rev 16:14-16 : 14 For they are the spirits of demons, working miracles, which go forth to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. 15 Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame. 16 And he gathered them together into a place called in Hebrew Armageddon.
- Rev 19:14 : 14 And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
- Rev 19:19-20 : 19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army. 20 And the beast was captured, and with him the false prophet who worked miracles before him, with which he deceived those who had received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These two were cast alive into a lake of fire burning with sulfur.
- Rev 20:8-9 : 8 And will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for battle; the number of whom is as the sand of the sea. 9 And they went up over the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
- Isa 37:36 : 36 Then the angel of the LORD went forth, and struck down in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
- Ezek 38:9-9 : 9 You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your bands, and many people with you. 10 Thus says the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time, things shall come into your mind, and you shall think an evil thought: 11 And you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates, 12 To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land. 13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions, shall say to you, Have you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? 14 Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, Thus says the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwell safely, shall you not know it? 15 And you shall come from your place out of the north parts, you, and many people with you, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: 16 And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes. 17 Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years that I would bring you against them? 18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, says the Lord GOD, that my fury shall come up in my face.
- Joel 3:2 : 2 I will gather all nations and will bring them down to the Valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there for my people and my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and divided my land.
- Mic 4:12 : 12 But they do not know the thoughts of the LORD, nor do they understand His counsel; for He shall gather them as sheaves into the threshing floor.
- Ps 103:20 : 20 Bless the LORD, you His angels, who excel in strength, who do His commandments, listening to the voice of His word.
- Isa 10:34 : 34 And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by the Mighty One.