Verse 16

And Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Bethshemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Ain med beitemarker, Jutta med beitemarker og Bet-Semesj med beitemarker – ni byer fra disse to stammene.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    og Ajin med jorder, og Jutta med jorder, og Bet-Sjemesj med jorder; ni byer av disse to stammene.

  • Norsk King James

    og Ain med dens jordeiendommer, og Juttah med dens jordeiendommer, og Bethsjemes med dens jordeiendommer; ni byer fra disse to stammene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    og Ajin og dens omliggende områder, og Jutta og dens omliggende områder, og Bet-Sjemesj og dens omliggende områder, ni byer fra disse to stammer;

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    De ga Ajin med dens marker, Jutta med dens marker, og Bet-Sjemesj med dens marker; til sammen ni byer fra disse to stammene.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ain med tilhørende beitemarker, Jutta med tilhørende beitemarker, og Bet-Sjemesj med tilhørende beitemarker; ni byer fra disse to stammer.

  • o3-mini KJV Norsk

    og Ain med sine områder, og Jutta med sine områder, og Bet-Sjemes med sine områder; ni byer fra disse to stammene.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Ain med tilhørende beitemarker, Jutta med tilhørende beitemarker, og Bet-Sjemesj med tilhørende beitemarker; ni byer fra disse to stammer.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Videre Ain, Jutta og Bet-Semes med deres beitemarker. Disse ni byene ble tildelt fra de to stammene.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, Beth-shemesh with its pasture lands—nine cities from these two tribes.

  • biblecontext

    { "verseID": "Joshua.21.16", "source": "וְאֶת־עַ֣יִן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֗הָ וְאֶת־יֻטָּה֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־בֵּ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֣ים תֵּ֔שַׁע מֵאֵ֕ת שְׁנֵ֥י הַשְּׁבָטִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃ פ", "text": "And *ʾeṯ* *ʿayin* and *ʾeṯ* *miḡrāšehā* and *ʾeṯ* *yuṭṭāh* and *ʾeṯ* *miḡrāšehā* *ʾeṯ* *bêṯ* *šemeš* and *ʾeṯ* *miḡrāšehā* *ʿārîm* *tēšaʿ* from *mēʾēṯ* two *šənê* the *haššəḇāṭîm* *hāʾēlleh*", "grammar": { "*ʾeṯ*": "direct object marker", "*ʿayin*": "proper name - Ain", "*miḡrāšehā*": "noun with 3rd person feminine singular suffix - its pasture land", "*yuṭṭāh*": "proper name - Juttah", "*bêṯ*": "construct - house of", "*šemeš*": "proper name/common noun - Shemesh/sun", "*ʿārîm*": "plural noun - cities", "*tēšaʿ*": "cardinal number feminine - nine", "*mēʾēṯ*": "preposition + direct object marker - from", "*šənê*": "construct - two of", "*haššəḇāṭîm*": "definite article + plural noun - the tribes", "*hāʾēlleh*": "definite article + demonstrative plural - these" }, "variants": { "*miḡrāšehā*": "its pasture land/open land/suburb", "*bêṯ* *šemeš*": "Beth-shemesh/House of the Sun" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Ajin med dens beitemarker, Jutta med dens beitemarker, Bet-Sjemesj med dens beitemarker – ni byer fra disse to stammene.

  • Original Norsk Bibel 1866

    og Ajin og dens Forstæder, og Jutta og dens Forstæder, og Beth-Semes og dens Forstæder, ni Stæder af disse to Stammer;

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.

  • KJV 1769 norsk

    og Ajin med dens beitemarker, Jutta med dens beitemarker og Bet-Sjemesj med dens beitemarker; ni byer ut av disse to stammene.

  • Norsk oversettelse av Webster

    og Ain med sine markområder, og Jutta med sine markområder, og Bet-Sjemesj med sine markområder; ni byer ut av disse to stammene.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    og Ain med sine områder, og Jutta med sine områder, Bet-Sjemesj med sine områder; ni byer fra disse to stammene.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    og Ain med dens beitemarker, og Jutta med dens beitemarker, og Bet-Sjemesj med dens beitemarker; ni byer fra disse to stammene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Ain, Jutta og Bet-Sjemesj med deres beiteområder; ni byer fra disse to stammene.

  • Coverdale Bible (1535)

    Ain and the suburbes therof, Iuta and the suburbes therof, Beth Semes and the suburbes therof, euen nyne cities of these two trybes.

  • Geneva Bible (1560)

    And Ain with her suburbes, and Iuttah with her suburbes, Beth-shemesh with her suburbes: nine cities out of those two tribes.

  • Bishops' Bible (1568)

    Ain with her suburbes, Iuttah with her suburbes, Bethsames with her suburbes: nine cities out of those two tribes.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, [and] Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.

  • Webster's Bible (1833)

    and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-Shemesh and its suburbs; nine cities out of these two tribes.

  • American Standard Version (1901)

    and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their grass-lands; nine towns from those two tribes.

  • World English Bible (2000)

    Ain with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Ain, Juttah, and Beth Shemesh, along with the grazing areas of each– a total of nine cities taken from these two tribes.

Referenced Verses

  • Josh 15:10 : 10 And the border circled from Baalah westward to Mount Seir, passed along to the side of Mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
  • Josh 15:55 : 55 Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
  • 1 Chr 6:59 : 59 And Ashan with its pasturelands, and Bethshemesh with its pasturelands:
  • 1 Sam 6:9 : 9 And watch, if it goes up the road to its own territory, to Beth Shemesh, then He has done us this great evil; but if not, then we shall know that it was not His hand that struck us, but it happened to us by chance.
  • 1 Sam 6:12 : 12 And the cows took the straight road to Beth Shemesh, and went along the highway, lowing as they went, and did not turn aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines followed them to the border of Beth Shemesh.
  • Josh 15:42 : 42 Libnah, Ether, Ashan,