Verse 31
It shall be a sabbath of rest to you, and you shall afflict your souls, by a statute forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det skal være en sabbat, en hviledag for dere, og dere skal ydmyke dere; dette skal være en evig lov.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det skal være en sabbat med høytidelig hvile for dere, og dere skal fornedre deres sjeler. Dette er en evig forskrift.
Norsk King James
Det skal være en hviledag for dere, og dere skal ydmyke dere, som en evig forskrift.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette skal være en sabbatshvile for dere, og dere skal ydmyke deres sjeler; en evig forskrift er det.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det skal være en fullstendig hviledag for dere, og dere skal ydmyke deres sjeler. Det skal være en evig ordning.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det skal være en sabbats hvile for dere, og dere skal ydmyke deres sjeler ved en evig forordning.
o3-mini KJV Norsk
Det skal være en hviledag for dere, og dere skal ydmyke dere – en evig forskrift.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det skal være en sabbats hvile for dere, og dere skal ydmyke deres sjeler ved en evig forordning.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det skal være en sabbat med full hvile for dere, og dere skal ydmyke deres sjeler. Det er en evig forskrift.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
It is a sabbath of complete rest for you, and you shall deny yourselves; it shall be a lasting ordinance.
biblecontext
{ "verseID": "Leviticus.16.31", "source": "שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם׃", "text": "*Shabbat shabbātôn* it to-you, *wə-ʿinnîtem* *ʾet*-*naphshōtêkem*; *ḥuqqat* *ʿôlām*.", "grammar": { "*Shabbat shabbātôn*": "construct state + absolute noun, 'sabbath of sabbaths/complete rest'", "*hîʾ*": "3rd person feminine singular pronoun - 'it/she'", "*lākem*": "preposition + 2nd person masculine plural suffix - 'to/for you'", "*wə-ʿinnîtem*": "conjunction + Piel perfect 2nd person masculine plural - 'and you shall afflict/humble'", "*ʾet*": "direct object marker", "*naphshōtêkem*": "feminine plural noun + 2nd person masculine plural suffix - 'your souls/selves'", "*ḥuqqat*": "feminine singular construct noun - 'statute of'", "*ʿôlām*": "masculine singular noun - 'eternity/perpetuity'" }, "variants": { "*shabbātôn*": "complete rest/solemn rest/cessation", "*ʿinnîtem*": "afflict/humble/deny/practice self-denial", "*naphshōtêkem*": "souls/selves/persons/lives", "*ḥuqqat ʿôlām*": "perpetual statute/everlasting ordinance/eternal decree" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det skal være en sabbat, en hviledag for dere, og dere skal ydmyke dere selv. Dette er en evig ordning.
Original Norsk Bibel 1866
Denne skal være eder en Sabbatshvile, og I skulle ydmyge eders Sjæle, til en evig Skik.
King James Version 1769 (Standard Version)
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
KJV 1769 norsk
Det skal være en sabbat med hvile for dere, og dere skal ydmyke dere selv, en evig forskrift.
Norsk oversettelse av Webster
Det skal være en sabbat med full hvile for dere, og dere skal pine deres sjeler. Det er en evig forskrift.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette skal være en sabbat med full hvile for dere, og dere skal ydmyke dere, en evig forskrift.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det skal være en sabbat med høytidelig hvile for dere, og dere skal ydmyke deres sjeler; det er en evig lov.
Norsk oversettelse av BBE
Det er en spesiell sabbat for dere, og dere skal avholde dere fra fornøyelser; det er en ordre for alltid.
Tyndale Bible (1526/1534)
It shalbe a sabbath of rest vnto you and ye shall humble youre soules and it shalbe an ordynaunce for euer.
Coverdale Bible (1535)
therfore shall it be a fre Sabbath vnto you, and ye shal humble youre soules. Let this be a perpetuall lawe.
Geneva Bible (1560)
This shall be a Sabbath of rest vnto you, and ye shal humble your soules, by an ordinance for euer.
Bishops' Bible (1568)
Let it be a Sabbath of rest vnto you, and ye shall humble your soules by an ordinaunce for euer.
Authorized King James Version (1611)
It [shall be] a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
Webster's Bible (1833)
It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
it `is' to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves -- a statute age-during.
American Standard Version (1901)
It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.
Bible in Basic English (1941)
It is a special Sabbath for you, and you are to keep yourselves from pleasure; it is an order for ever.
World English Bible (2000)
It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.
NET Bible® (New English Translation)
It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. It is a perpetual statute.
Referenced Verses
- Lev 23:32 : 32 It shall be to you a sabbath of rest, and you shall afflict your souls; on the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall celebrate your sabbath.
- Isa 58:5 : 5 Is this the fast that I have chosen? A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
- Lev 25:4 : 4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
- Isa 58:3 : 3 Why have we fasted, they say, and you do not see? Why have we afflicted our soul, and you take no notice? Behold, in the day of your fast you find pleasure and exact all your labors.
- Exod 31:15 : 15 Six days may work be done; but the seventh is a Sabbath of rest, holy to the LORD: whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.
- Exod 35:2 : 2 Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of rest to the LORD: whoever does any work on it shall be put to death.