Verse 2

Speak to the children of Israel and say to them, Concerning the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy gatherings, these are my feasts.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Tal til israelittene og si til dem: 'Dette er Herrens fastsatte høytider, de hellige sammenkomster som dere skal kalle dem ut på deres fastsatte tid.'

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Tal til Israels barn, og si til dem: Om Herrens høytider, som dere skal kunngjøre som hellige sammenkomster, disse er mine høytider:

  • Norsk King James

    Tal til israelittene og si til dem: Når det gjelder Herrens fester, som dere skal utrope som hellige samlinger, så er dette mine fester.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Tal til israelittene og si til dem: Når det gjelder Herrens fastsatte tider, da dere skal utrope hellige samlinger, er dette mine fastsatte tider:

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Tal til Israels barn og si til dem: Dette er Herrens høytider, som dere skal utrope som hellige sammenkomster. Dette er mine høytider:

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Tal til Israels barn og si til dem: Om Herrens høytider, som dere skal utrope til hellige samlinger, disse er mine høytider.

  • o3-mini KJV Norsk

    Si til Israels barn og fortell dem: Vedrørende Herrens høytider, som dere skal kunngjøre som hellige sammenkomster, er dette mine høytider.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Tal til Israels barn og si til dem: Om Herrens høytider, som dere skal utrope til hellige samlinger, disse er mine høytider.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Tal til Israels barn og si til dem: Dette er Herrens høytider som dere skal utrope, hellige samlinger. Dette er mine høytider:

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Speak to the Israelites and say to them: These are the appointed festivals of the Lord, which you must proclaim as holy assemblies; they are my appointed festivals.

  • biblecontext

    { "verseID": "Leviticus.23.2", "source": "דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם מוֹעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מוֹעֲדָֽי׃", "text": "*dabbēr* *ʾel*-*bənê* *Yiśrāʾēl* *wə-ʾāmartā* *ʾălēhem* *môʿădê* *YHWH* *ʾăšer*-*tiqrəʾû* *ʾōtām* *miqrāʾê* *qōdeš* *ʾēlleh* *hēm* *môʿădāy*", "grammar": { "*dabbēr*": "Piel imperative, masculine singular - speak/say", "*ʾel*": "preposition - to/unto", "*bənê*": "construct noun, masculine plural - sons of/children of", "*Yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*wə-ʾāmartā*": "waw consecutive + Qal perfect, 2nd masculine singular - and you shall say", "*ʾălēhem*": "preposition + 3rd masculine plural suffix - unto them", "*môʿădê*": "construct noun, masculine plural - appointed times/feasts of", "*YHWH*": "proper noun, divine name - Yahweh", "*ʾăšer*": "relative pronoun - which/that/whom", "*tiqrəʾû*": "Qal imperfect, 2nd masculine plural - you shall call/proclaim", "*ʾōtām*": "direct object marker + 3rd masculine plural suffix - them", "*miqrāʾê*": "construct noun, masculine plural - convocations/assemblies of", "*qōdeš*": "noun, masculine singular - holiness/sacredness", "*ʾēlleh*": "demonstrative pronoun, plural - these", "*hēm*": "3rd person masculine plural pronoun - they/these", "*môʿădāy*": "noun, masculine plural + 1st singular suffix - my appointed times/feasts" }, "variants": { "*môʿădê*": "appointed times/feasts/festivals/seasonal celebrations", "*tiqrəʾû*": "you shall call/proclaim/announce/summon", "*miqrāʾê*": "convocations/holy assemblies/sacred gatherings", "*qōdeš*": "holiness/sacredness/that which is set apart" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Tal til Israels barn og si til dem: Dette er Herrens høytider, de hellige samlingsdagene, som dere skal kunngjøre til deres fastsatte tider.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Tal til Israels Børn, og siig til dem: (Anlangende) Herrens bestemte Tider, da I skulle udraabe hellige Sammenkaldelser, da ere disse mine bestemte Tider:

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.

  • KJV 1769 norsk

    Tal til Israels barn og si til dem: Når det gjelder Herrens fester, som dere skal kunngjøre som hellige sammenkomster, er disse mine fester.

  • Norsk oversettelse av Webster

    «Tal til Israels barn og si til dem: 'Dette er Herrens fastsatte høytider, som dere skal kunngjøre som hellige samlinger. Dette er mine fastsatte høytider.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Tal til Israels barn og si til dem: Disse er Herrens fastsatte høytider, som dere skal forkynne som hellige sammenkomster: det er mine fastsatte tider.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Si til Israels barn: Dette er Herrens høytider, som dere skal utrope som hellige samlinger; dette er mine fastsatte høytider.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Si til Israels barn: Dette er de faste høytidene for Herren, som dere skal feire med hellige samlinger: dette er mine høytider.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    speake vnto the childern of Israel, and saye vnto them. These are the feastes off the Lorde which ye shal call holy feastes.

  • Coverdale Bible (1535)

    Speake vnto ye children of Israel, and saye vnto them: These are ye feastes of the LORDE, which ye shal call holy dayes.

  • Geneva Bible (1560)

    Speake vnto the children of Israel, & say vnto them, The feastes of ye Lord which yee shall call ye holie assemblies, euen these are my feasts.

  • Bishops' Bible (1568)

    Speake vnto the children of Israel, and say vnto the: The feastes of the Lorde which ye shall call holy conuocations, euen these are my feastes.

  • Authorized King James Version (1611)

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.

  • Webster's Bible (1833)

    "Speak to the children of Israel, and tell them, 'The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim, holy convocations, `are' these: they `are' My appointed seasons:

  • American Standard Version (1901)

    Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.

  • Bible in Basic English (1941)

    Say to the children of Israel, These are the fixed feasts of the Lord, which you will keep for holy meetings: these are my feasts.

  • World English Bible (2000)

    "Speak to the children of Israel, and tell them, 'The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Speak to the Israelites and tell them,‘These are the LORD’s appointed times which you must proclaim as holy assemblies– my appointed times:

Referenced Verses

  • Lev 23:4 : 4 These are the feasts of the LORD, holy gatherings, which you shall proclaim in their seasons.
  • Lev 23:37 : 37 These are the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy gatherings, to offer an offering made by fire to the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, everything on its day.
  • Hos 2:11 : 11 I will also cause all her joy to stop, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
  • Ps 81:3 : 3 Blow the trumpet at the new moon, at the appointed time, on our solemn feast day.
  • Exod 23:14-17 : 14 Three times you shall keep a feast to me in the year. 15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before me empty); 16 and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in your labors from the field. 17 Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
  • Num 10:10 : 10 Also on the day of your gladness, and in your solemn days, and at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be a memorial for you before your God: I am the LORD your God.
  • Num 29:39 : 39 These things you shall do to the LORD in your appointed feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
  • Joel 2:15 : 15 Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly.
  • Jonah 3:5-9 : 5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them. 6 For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, laid aside his robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes. 7 And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not eat, nor drink water. 8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, let everyone turn from his evil way and from the violence that is in their hands. 9 Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we do not perish?
  • Nah 1:15 : 15 Behold, upon the mountains the feet of him who brings good tidings, who publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts, perform your vows; for the wicked shall no longer pass through you; he is utterly cut off.
  • John 5:1 : 1 After this, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
  • Col 2:1 : 1 For I wish that you knew what great conflict I have for you, and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
  • 2 Kgs 10:20 : 20 And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
  • 2 Chr 30:5 : 5 So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the Passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it in such a way for a long time as it was written.
  • Exod 32:5 : 5 When Aaron saw it, he built an altar in front of it, and proclaimed, "Tomorrow is a feast to the LORD."
  • Lev 23:21 : 21 And you shall proclaim on the same day that it may be a holy gathering to you; you shall do no servile work in it; it shall be a statute forever in all your dwellings throughout your generations.
  • Isa 1:13-14 : 13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; it is iniquity, even the solemn meeting. 14 Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them.
  • Isa 33:20 : 20 Look upon Zion, the city of our solemnities; your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that will not be taken down; not one of its stakes will ever be removed, nor will any of its cords be broken.
  • Lam 1:4 : 4 The ways of Zion mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
  • Joel 1:14 : 14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
  • Lev 23:44 : 44 And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
  • Num 10:2-3 : 2 Make two trumpets of silver; of a whole piece you shall make them: that you may use them for calling the assembly, and for the journeying of the camps. 3 And when they blow them, all the assembly shall gather themselves to you at the entrance of the tabernacle of meeting.