Verse 11
And they, when they heard that he was alive and had been seen by her, did not believe.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og de, da de hørte at han var i live og hadde sett henne, trodde ikke.
NT, oversatt fra gresk
Og da de hørte at han lever, og at hun hadde sett ham, trodde de ikke på henne.
Norsk King James
Og da de hørte at han var i live, og at hun hadde sett ham, trodde de dem ikke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de ikke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men da de hørte at han levde og hadde vist seg for henne, trodde de ikke.
o3-mini KJV Norsk
Men da de hørte at han var levende og at hun hadde sett ham, trodde de ikke.
gpt4.5-preview
Men da de hørte at han levde og at hun hadde sett ham, trodde de henne ikke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men da de hørte at han levde og at hun hadde sett ham, trodde de henne ikke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe it.
biblecontext
{ "verseID": "Mark.16.11", "source": "Κἀκεῖνοι, ἀκούσαντες ὅτι ζῇ, καὶ ἐθεάθη ὑπʼ αὐτῆς, ἠπίστησαν.", "text": "And *ekeinos*, *akousantes* that he *zē*, and had been *etheathē hyp' autēs*, *ēpistēsan*.", "grammar": { "*ekeinos*": "demonstrative pronoun, nominative, masculine, plural - those ones/they", "*akousantes*": "aorist participle, nominative, masculine, plural, active - having heard", "*zē*": "present, 3rd singular, active - lives/is alive", "*etheathē*": "aorist, 3rd singular, passive - was seen", "*hyp'*": "preposition - by", "*autēs*": "genitive, feminine, singular - her", "*ēpistēsan*": "aorist, 3rd plural, active - disbelieved" }, "variants": { "*zē*": "lives/is alive", "*etheathē*": "was seen/beheld/viewed", "*ēpistēsan*": "disbelieved/did not believe" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Original Norsk Bibel 1866
Og de Samme, der de hørte, at han levede og var seet af hende, troede det ikke.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
KJV 1769 norsk
Men da de hørte at han levde, og hadde blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Norsk oversettelse av Webster
Da de hørte at han var i live og at hun hadde sett ham, trodde de ikke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men da de hørte at han levde og at hun hadde sett ham, trodde de det ikke.
Norsk oversettelse av BBE
Men da de hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
Tyndale Bible (1526/1534)
And when they herde that he was alyve and he had appered to hyr they beleved it not.
Coverdale Bible (1535)
And whan they herde that he lyued, and had appeared vnto her, they beleued it not.
Geneva Bible (1560)
And when they heard that he was aliue, and had appeared to her, they beleeued it not.
Bishops' Bible (1568)
And they, when they hearde that he was alyue, and had ben seene of her, beleued it not.
Authorized King James Version (1611)
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
Webster's Bible (1833)
When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.
American Standard Version (1901)
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
Bible in Basic English (1941)
And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it.
World English Bible (2000)
When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
NET Bible® (New English Translation)
And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
Referenced Verses
- Luke 24:11 : 11 And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
- Mark 16:13-14 : 13 And they went and told it to the rest, but they did not believe them either. 14 Afterward he appeared to the eleven as they sat at table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him after he was risen.
- Mark 9:19 : 19 He answered and said to him, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to me.
- Luke 24:23-35 : 23 And when they did not find his body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said he was alive. 24 And certain of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said: but him they did not see. 25 Then he said to them, O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: 26 Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory? 27 And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. 28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he would go further. 29 But they urged him, saying, Stay with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to stay with them. 30 And it came to pass, as he sat at the table with them, he took bread, blessed it, broke it, and gave it to them. 31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished from their sight. 32 And they said to one another, Did not our hearts burn within us while he talked with us on the road, and while he opened the Scriptures to us? 33 And they rose up that very hour and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them, 34 Saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon. 35 And they told what things happened on the road, and how he was known to them in the breaking of bread.
- Exod 6:9 : 9 And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
- Job 9:16 : 16 If I had called, and He had answered me; yet would I not believe that He had listened to my voice.