Verse 3
And Judah begat Perez and Zerah by Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Aram;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og Juda fikk Fares og Zara fra Tamar; og Fares fikk Esrom; og Esrom fikk Aram;
NT, oversatt fra gresk
Juda fødte Peres og Serah; deres mor er Tamar.
Norsk King James
Og Juda fødte Fares og Zara av Tamar; og Fares fødte Esrom; og Esrom fødte Aram;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar; Peres fikk Hesron; Hesron fikk Aram.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og Juda fikk sønnene Fares og Zara med Tamar; og Fares fikk sønnen Esrom; og Esrom fikk sønnen Aram;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar, Peres fikk sønnen Hesron, og Hesron fikk sønnen Aram.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar; og Peres fikk Hesron; og Hesron fikk Aram;
o3-mini KJV Norsk
Juda fødte Phares og Zara, av Tamar; og Phares fødte Esrom; og Esrom fødte Aram;
gpt4.5-preview
Juda ble far til Peres og Serah med Tamar, Peres ble far til Hesron, og Hesron ble far til Aram;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Juda ble far til Peres og Serah med Tamar, Peres ble far til Hesron, og Hesron ble far til Aram;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar; Peres fikk sønnen Hesron; Hesron fikk sønnen Ram;
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar; Perez was the father of Hezron; Hezron was the father of Ram.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.1.3", "source": "Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ· Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐσρώμ· Ἐσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ·", "text": "*Ioudas* *de* *egennēsen* the *Phares* and the *Zara* from the *Thamar*; *Phares* *de* *egennēsen* the *Esrōm*; *Esrōm* *de* *egennēsen* the *Aram*;", "grammar": { "*Ioudas*": "nominative, masculine, proper name - Judah", "*de*": "postpositive conjunction - and/but/now", "*egennēsen*": "aorist, indicative, active, 3rd person singular - begot/fathered", "*Phares*": "accusative, masculine, proper name - Perez", "*Zara*": "accusative, masculine, proper name - Zerah", "*ek*": "preposition governing genitive - from/out of", "*tēs*": "genitive, feminine, singular, article - the", "*Thamar*": "genitive, feminine, proper name - Tamar", "*Esrōm*": "accusative, masculine, proper name - Hezron", "*Aram*": "accusative, masculine, proper name - Ram" }, "variants": { "*egennēsen*": "begot/fathered/became the ancestor of", "*ek*": "from/out of/by" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Juda fikk Peres og Serah med Tamar. Peres fikk Hesron. Hesron fikk Aram.
Original Norsk Bibel 1866
Men Juda avlede Phares og Zara med Thamar; men Phares avlede Esrom; men Esrom avlede Aram.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
KJV 1769 norsk
Judas fikk Phares og Zara med Thamar; Phares fikk Esrom; og Esrom fikk Aram.
Norsk oversettelse av Webster
Juda ble far til Peres og Serah med Tamar. Peres ble far til Hesron. Hesron ble far til Ram.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Juda fikk Peres og Serah med Tamar, og Peres fikk Hesron, og Hesron fikk Ram.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Juda fikk Perez og Zerah med Tamar; og Perez fikk Hesron; og Hesron fikk Ram.
Norsk oversettelse av BBE
Judas sønner var Peres og Zera med Tamar; og Peres' sønn var Hesron; og Hesrons sønn var Ram;
Tyndale Bible (1526/1534)
Iudas begat Phares and zaram of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram:
Coverdale Bible (1535)
Iudas begat Phares & Zara of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram:
Geneva Bible (1560)
And Iudas begate Phares, and Zara of Thamar; Phares begate Esrom; Esrom begate Aram.
Bishops' Bible (1568)
Iudas begat Phares, and Zara of Thamar, Phares begat Esrom, Esrom begat Aram.
Authorized King James Version (1611)
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Webster's Bible (1833)
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,
American Standard Version (1901)
and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
Bible in Basic English (1941)
And the sons of Judah were Perez and Zerah by Tamar; and the son of Perez was Hezron; and the son of Hezron was Ram;
World English Bible (2000)
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
NET Bible® (New English Translation)
Judah the father of Perez and Zerah(by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
Referenced Verses
- Gen 46:12 : 12 And the sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Pharez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
- Gen 38:29-30 : 29 But as he drew back his hand, behold, his brother came out. She said, How have you broken through? This breach is upon you. Therefore he was named Perez. 30 Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand, and he was named Zerah.
- 1 Chr 2:1-9 : 1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun, 2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. 3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by the daughter of Shua, the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD, and He put him to death. 4 And Tamar, his daughter-in-law, bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. 5 The sons of Pharez: Hezron and Hamul. 6 And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all. 7 And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing. 8 And the sons of Ethan: Azariah. 9 Also, the sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai. 10 And Ram fathered Amminadab; and Amminadab fathered Nahshon, prince of the children of Judah; 11 And Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz, 12 And Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse, 13 And Jesse fathered his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, 14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth, 15 Ozem the sixth, David the seventh;
- 1 Chr 4:1 : 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
- 1 Chr 9:6 : 6 And of the sons of Zerah: Jeuel and their brethren, six hundred and ninety.
- Luke 3:33 : 33 The son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
- Num 26:20-21 : 20 And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites. 21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
- Ruth 4:18-22 : 18 Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron, 19 Hezron begat Ram, Ram begat Amminadab, 20 Amminadab begat Nahshon, Nahshon begat Salmon, 21 Salmon begat Boaz, Boaz begat Obed, 22 Obed begat Jesse, and Jesse begat David.
- Gen 38:6 : 6 Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
- Gen 38:11 : 11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, Stay a widow in your father’s house until my son Shelah grows up; for he thought, Lest he also die like his brothers. So Tamar went and lived in her father's house.
- Gen 38:24-27 : 24 About three months later, it was told Judah, Tamar your daughter-in-law has played the harlot; moreover, she is pregnant by harlotry. Judah said, Bring her out, and let her be burned. 25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong, I am pregnant. She also said, Discern, please, whose these are—the signet, the bracelets, and the staff. 26 Judah acknowledged them and said, She has been more righteous than I, because I did not give her to Shelah my son. And he never knew her again. 27 When the time came for her to give birth, behold, there were twins in her womb.