Verse 8
And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og Asa fikk Josafat; og Josafat fikk Joram; og Joram fikk Ozias;
NT, oversatt fra gresk
Rehabeam ble født av Salomo. Abia ble født av Rehabeam. Asa ble født av Abia.
Norsk King James
Og Asa fødte Josafat; og Josafat fødte Joram; og Joram fødte Oseias;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Asa fikk Josjafat; Josjafat fikk Joram; Joram fikk Ussia.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og Asa fikk sønnen Josafat; og Josafat fikk sønnen Joram; og Joram fikk sønnen Usias;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Asa fikk sønnen Josjafat, Josjafat fikk sønnen Joram, og Joram fikk sønnen Ussia.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Asa fikk Josafat; og Josafat fikk Joram; og Joram fikk Ussia;
o3-mini KJV Norsk
Asa fødte Josjafat; og Josjafat fødte Joram; og Joram fødte Ozias;
gpt4.5-preview
Asa ble far til Josafat, Josafat ble far til Joram, og Joram ble far til Ussia;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Asa ble far til Josafat, Josafat ble far til Joram, og Joram ble far til Ussia;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Asa fikk sønnen Josjafat; Josjafat fikk sønnen Joram; Joram fikk sønnen Ussia;
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Asa was the father of Jehoshaphat; Jehoshaphat was the father of Joram; Joram was the father of Uzziah.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.1.8", "source": "Ἀσὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ· Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ· Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν·", "text": "*Asa* *de* *egennēsen* the *Iōsaphat*; *Iōsaphat* *de* *egennēsen* the *Iōram*; *Iōram* *de* *egennēsen* the *Ozian*;", "grammar": { "*Asa*": "nominative, masculine, proper name - Asa", "*de*": "postpositive conjunction - and/but/now", "*egennēsen*": "aorist, indicative, active, 3rd person singular - begot/fathered", "*Iōsaphat*": "accusative, masculine, proper name - Jehoshaphat", "*Iōram*": "accusative, masculine, proper name - Joram/Jehoram", "*Ozian*": "accusative, masculine, proper name - Uzziah" }, "variants": { "*egennēsen*": "begot/fathered/became the ancestor of", "*de*": "and/but/now/then" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Asa fikk Josafat. Josafat fikk Joram. Joram fikk Ussias.
Original Norsk Bibel 1866
Men Asa avlede Josaphat; men Josaphat avlede Joram; men Joram avlede Ussia.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
KJV 1769 norsk
Asa fikk Josafat; Josafat fikk Joram; og Joram fikk Ussias.
Norsk oversettelse av Webster
Asa ble far til Josjafat. Josjafat ble far til Joram. Joram ble far til Ussia.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Asa fikk Josjafat, og Josjafat fikk Joram, og Joram fikk Ussia.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Asa fikk Josjafat; og Josjafat fikk Joram; og Joram fikk Ussia.
Norsk oversettelse av BBE
Asas sønn var Josafat; og Josafats sønn var Joram; og Jorams sønn var Ussia;
Tyndale Bible (1526/1534)
Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
Coverdale Bible (1535)
Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
Geneva Bible (1560)
And Asa begate Iosaphat; Iosaphat begate Ioram; Ioram begate Hozias.
Bishops' Bible (1568)
Asa begat Iosaphat, Iosaphat begat Ioram, Ioram begat Ozias.
Authorized King James Version (1611)
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Webster's Bible (1833)
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,
American Standard Version (1901)
and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Bible in Basic English (1941)
And the son of Asa was Jehoshaphat; and the son of Jehoshaphat was Joram; and the son of Joram was Uzziah;
World English Bible (2000)
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
NET Bible® (New English Translation)
Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Referenced Verses
- 1 Chr 3:11 : 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son.
- 2 Chr 17:1-9 : 1 And Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel. 2 And he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken. 3 And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and did not seek after the Baal idols; 4 But sought the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the practices of Israel. 5 Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought Jehoshaphat presents; and he had riches and honor in abundance. 6 And his heart was uplifted in the ways of the LORD; moreover, he took away the high places and groves from Judah. 7 Also in the third year of his reign he sent his officials, Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethaneel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah. 8 And with them he sent Levites, Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests. 9 And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went throughout all the cities of Judah, and taught the people. 10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat. 11 Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats. 12 And Jehoshaphat grew exceedingly great; and he built castles and storage cities in Judah. 13 And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem. 14 And these are their numbers according to the houses of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valor three hundred thousand. 15 And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand. 16 And beside him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valor. 17 And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed men with bows and shields. 18 And beside him was Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand ready prepared for war. 19 These served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout all Judah.
- 2 Chr 21:1 : 1 Now Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David. And Jehoram his son ruled in his place.
- 2 Chr 26:1-9 : 1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah. 2 He built Eloth and restored it to Judah after the king passed away. 3 Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jecoliah of Jerusalem. 4 And he did what was right in the sight of the LORD, following all that his father Amaziah had done. 5 And he sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the visions of God. As long as he sought the LORD, God made him prosper. 6 And he went out and fought against the Philistines, breaking down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities around Ashdod among the Philistines. 7 And God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gurbaal, and against the Meunites. 8 The Ammonites brought gifts to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, for he became exceedingly strong. 9 Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the angle of the wall, and fortified them. 10 He also built towers in the wilderness and dug many wells, for he had much livestock, both in the lowland and in the plains. He had farmers and vine dressers in the mountains and in Carmel, for he loved the soil. 11 Moreover, Uzziah had an army of fighting men who went out to war by divisions, according to the number listed by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the direction of Hananiah, one of the king's captains. 12 The total number of the chief officers over the mighty warriors was two thousand six hundred. 13 Under their command was an army of three hundred and seven thousand five hundred, who made war with mighty power to help the king against the enemy. 14 Uzziah prepared for the entire army shields, spears, helmets, coats of mail, bows, and stones for slinging. 15 He made engines in Jerusalem, invented by skillful men, to be on the towers and on the corners, to shoot arrows and great stones. His fame spread far, for he was greatly helped until he became powerful. 16 But when he became strong, his heart was lifted up to his destruction. He transgressed against the LORD his God by entering the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. 17 Azariah the priest went in after him, with eighty priests of the LORD who were valiant men. 18 They confronted King Uzziah and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have trespassed! This will not bring you honor from the LORD God." 19 Then Uzziah was angry, and he held a censer in his hand to burn incense. While he was angry with the priests, leprosy broke out on his forehead in the presence of the priests in the house of the LORD, beside the incense altar. 20 Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and he was leprous on his forehead. So they hurried him out of there. Indeed, he also hurried to leave, because the LORD had struck him. 21 King Uzziah was a leper until the day of his death. He lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the LORD. Jotham his son was in charge of the palace, governing the people of the land. 22 Now the rest of the acts of Uzziah, from first to last, were written by the prophet Isaiah, the son of Amoz. 23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in a field of burial which belonged to the kings; for they said, "He is a leper." And Jotham his son reigned in his place.
- 1 Kgs 15:24 : 24 Asa slept with his fathers; he was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
- 1 Kgs 22:2-9 : 2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to the king of Israel. 3 And the king of Israel said to his servants, Do you know that Ramoth in Gilead is ours, and we are still, and do not take it out of the hand of the king of Syria? 4 And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses. 5 And Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of the Lord. 6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I refrain? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the king’s hand. 7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might inquire of him? 8 And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. 9 Then the king of Israel called an officer, and said, Bring here Micaiah the son of Imlah quickly. 10 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, wearing their robes, at the floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. 11 And Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself, and he said, Thus says the Lord, With these you shall push the Syrians, until you have destroyed them. 12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper, for the Lord will deliver it into the king’s hand. 13 And the messenger that was gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one accord: let your word, I beg you, be like the word of one of them, and speak what is good. 14 And Micaiah said, As the Lord lives, what the Lord says to me, that will I speak. 15 So he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we refrain? And he answered him, Go, and prosper: for the Lord shall deliver it into the king’s hand. 16 And the king said to him, How many times must I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the Lord? 17 And he said, I saw all Israel scattered on the hills, as sheep without a shepherd: and the Lord said, These have no master: let them return every man to his house in peace. 18 And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would prophesy no good concerning me, but evil? 19 And he said, Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and on his left. 20 And the Lord said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner. 21 And there came forth a spirit, and stood before the Lord, and said, I will persuade him. 22 And the Lord said to him, How? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, You shall persuade him, and prevail also: go forth, and do so. 23 Now therefore, behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all of these prophets of yours, and the Lord has spoken evil concerning you. 24 But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way did the Spirit of the Lord go from me to speak to you? 25 And Micaiah said, Behold, you shall see on that day, when you shall go into an inner chamber to hide yourself. 26 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son; 27 And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. 28 And Micaiah said, If you return at all in peace, the Lord has not spoken by me. And he said, Listen, O people, every one of you. 29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead. 30 And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but you put on your robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. 31 But the king of Syria commanded his thirty-two captains who had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, but only with the king of Israel. 32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out. 33 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. 34 And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor: therefore he said to the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the army; for I am wounded. 35 And the battle increased that day: and the king was propped up in his chariot against the Syrians, and he died at evening: and the blood ran out of the wound into the bottom of the chariot. 36 And there went a proclamation throughout the army as the sun went down, saying, Every man to his city, and every man to his own country. 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. 38 And someone washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armor, according to the word of the Lord which he spoke. 39 Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place. 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem. And his mother’s name was Azubah the daughter of Shilhi. 43 And he walked in all the ways of Asa his father; he did not turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places. 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. 45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he showed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 46 And the rest of the sodomites, who remained in the days of his father Asa, he took out of the land. 47 There was then no king in Edom: a deputy was king. 48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they did not go; for the ships were wrecked at Eziongeber. 49 Then said Ahaziah the son of Ahab to Jehoshaphat, Let my servants go with your servants in the ships. But Jehoshaphat would not. 50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his place.
- 2 Kgs 3:1 : 1 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.
- 2 Kgs 8:16 : 16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
- 2 Kgs 14:21 : 21 And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
- 2 Kgs 15:1-6 : 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign. 2 He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem. 3 And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; 4 Except that the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still on the high places. 5 And the LORD struck the king, so that he was a leper until the day of his death, and lived in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land. 6 And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?