Verse 18
And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to me in heaven and on earth.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og Jesus kom nær til dem og talte til dem og sa: All makt er gitt meg i himmelen og på jorden.
NT, oversatt fra gresk
Og Jesus kom nær til dem, talte til dem og sa: All makt er gitt meg i himmelen og på jorden.
Norsk King James
Og Jesus kom og talte til dem og sa: All makt er gitt til meg i himmelen og på jorden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jesus trådte fram, talte til dem og sa: Meg er gitt all makt i himmelen og på jorden.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og Jesus trådte frem og talte til dem, og sa: Meg er gitt all makt i himmelen og på jorden.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jesus kom nær og talte til dem og sa: Jeg har fått all makt i himmelen og på jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Jesus kom og talte til dem, og sa: All makt er gitt meg i himmelen og på jorden.
o3-mini KJV Norsk
Jesus nærmet seg og sa til dem: «All makt i himmelen og på jorden er gitt meg.»
gpt4.5-preview
Da gikk Jesus fram og talte til dem og sa: "Meg er gitt all makt i himmelen og på jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da gikk Jesus fram og talte til dem og sa: "Meg er gitt all makt i himmelen og på jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da trådte Jesus fram, talte til dem og sa: Jeg har fått all makt i himmelen og på jorden.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then Jesus came closer and spoke to them, saying, 'All authority in heaven and on earth has been given to Me.'
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.28.18", "source": "Καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς, λέγων, Ἐδόθη μοι Πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς.", "text": "And *proselthōn* the *Iēsous* *elalēsen* to them, *legōn*, *Edothē* to me All *exousia* in *ouranō* and upon *gēs*.", "grammar": { "*proselthōn*": "aorist active participle, nominative, masculine, singular - having approached", "*Iēsous*": "nominative, masculine, singular - Jesus", "*elalēsen*": "aorist active, 3rd singular - spoke", "*legōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - saying", "*Edothē*": "aorist passive, 3rd singular - was given", "*exousia*": "nominative, feminine, singular - authority", "*ouranō*": "dative, masculine, singular - in heaven", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - of earth" }, "variants": { "*proselthōn*": "having approached/come near", "*elalēsen*": "spoke/addressed/said", "*legōn*": "saying/telling/speaking", "*Edothē*": "was given/granted", "*exousia*": "authority/power/jurisdiction", "*ouranō*": "heaven/sky", "*gēs*": "earth/land/ground" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jesus kom nær og talte til dem, og sa: «Meg er gitt all makt i himmelen og på jorden.»
Original Norsk Bibel 1866
Og Jesus traadte frem, talede med dem og sagde: Mig er given al Magt i Himmelen og paa Jorden.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
KJV 1769 norsk
Jesus trådte frem og talte til dem og sa: All makt i himmelen og på jorden er gitt meg.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus kom til dem og talte til dem og sa: «All makt i himmelen og på jorden er gitt til meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da kom Jesus nær og talte til dem: 'All makt i himmelen og på jorden er gitt til meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Jesus kom nær og talte til dem, og sa: All makt i himmel og på jord er gitt meg.
Norsk oversettelse av BBE
Jesus kom til dem og sa: Meg er gitt all makt i himmelen og på jorden.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Iesus came and spake vnto them sayinge: All power ys geve vnto me in heve and in erth.
Coverdale Bible (1535)
And Iesus came vnto them, talked with them, and sayde: Vnto me is geue all power in heauen and in earth.
Geneva Bible (1560)
And Iesus came, and spake vnto them, saying, All power is giuen vnto me, in heauen, and in earth.
Bishops' Bible (1568)
And Iesus came, and spake vnto the, saying: All power is geuen vnto me in heauen and in earth.
Authorized King James Version (1611)
And Jesus came and spake unto them, saying, ‹All power is given unto me in heaven and in earth.›
Webster's Bible (1833)
Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And having come near, Jesus spake to them, saying, `Given to me was all authority in heaven and on earth;
American Standard Version (1901)
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
Bible in Basic English (1941)
And Jesus came to them and said, All authority has been given to me in heaven and on earth.
World English Bible (2000)
Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.
NET Bible® (New English Translation)
Then Jesus came up and said to them,“All authority in heaven and on earth has been given to me.
Referenced Verses
- 1 Pet 3:22 : 22 Who has gone into heaven and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been made subject to Him.
- Eph 1:20-22 : 20 Which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, 21 Far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in that which is to come: 22 And He put all things under His feet and gave Him to be head over all things to the church,
- John 3:35 : 35 The Father loves the Son and has given all things into his hand.
- Matt 11:27 : 27 All things have been delivered to me by my Father: and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son will reveal him.
- 1 Cor 15:27 : 27 For He has put all things under His feet. But when He says 'all things are put under Him,' it is evident that He who put all things under Him is excepted.
- Heb 2:8 : 8 You have put all things in subjection under his feet. For in that He put all in subjection under him, He left nothing that is not put under him. But now we do not yet see all things put under him.
- Heb 1:2 : 2 Has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
- Dan 7:13-14 : 13 I saw in the night visions, and behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven and came to the Ancient of Days, and they brought him near before him. 14 And there was given to him dominion and glory and a kingdom, that all people, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
- John 17:2 : 2 As you have given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as you have given him.
- Rev 11:15 : 15 And the seventh angel sounded, and there were loud voices in heaven, saying, The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever.
- Rom 14:9 : 9 For this reason Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
- Ps 89:27 : 27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
- Isa 9:6-7 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom, to order it and to establish it with judgment and with justice from now on even forever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
- Luke 10:22 : 22 All things have been delivered to me by my Father: and no one knows who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
- John 13:3 : 3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God, and was going to God;
- Rev 17:14 : 14 These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords and King of kings, and those who are with him are called, chosen, and faithful.
- Rev 19:16 : 16 And he has on his robe and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
- Col 2:10 : 10 And you are complete in him, who is the head of all principality and power:
- Col 1:16-19 : 16 For by him all things were created, that are in heaven, and that are on earth, visible and invisible, whether thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him and for him: 17 And he is before all things, and by him all things consist. 18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. 19 For it pleased the Father that in him all fullness should dwell;
- Matt 26:64 : 64 Jesus said to him, You have said it: nevertheless I say to you, Hereafter shall you see the Son of Man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
- Luke 1:32-33 : 32 He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David. 33 He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.
- Ps 110:1-3 : 1 The LORD said to my Lord, Sit at my right hand until I make your enemies your footstool. 2 The LORD will send the rod of your strength out of Zion: rule in the midst of your enemies. 3 Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
- Ps 2:6-9 : 6 Yet I have set my king upon my holy hill of Zion. 7 I will declare the decree: the LORD has said to me, 'You are my Son; this day I have begotten you.' 8 Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession. 9 You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.
- Matt 16:28 : 28 Truly I say to you, there are some standing here who shall not taste death till they see the Son of Man coming in His kingdom.
- Acts 2:36 : 36 Therefore, let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
- Phil 2:9-9 : 9 Therefore God also has highly exalted him and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Acts 10:36 : 36 The word which God sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ: (he is Lord of all:)
- Ps 89:19 : 19 Then you spoke in a vision to your holy one, and said, I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.