Verse 1
Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da ble Jesus drevet av Ånden ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
NT, oversatt fra gresk
Da ble Jesus av Ånden ledet ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
Norsk King James
Så ble Jesus ledet av Ånden inn i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da ble Jesus ført av Ånden ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da ble Jesus ledet av Ånden opp i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Deretter ble Jesus ledet av Ånden ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da ble Jesus ført av Ånden ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
o3-mini KJV Norsk
Da førte Ånden Jesus ut i ørkenen for at han skulle bli fristet av djevelen.
gpt4.5-preview
Deretter ble Jesus ført av Ånden ut i ødemarken for å bli fristet av djevelen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deretter ble Jesus ført av Ånden ut i ødemarken for å bli fristet av djevelen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da ble Jesus ført ut i ødemarken av Ånden for å bli fristet av djevelen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.4.1", "source": "Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου.", "text": "*Tote* the *Iēsous anēchthē* into the *erēmon* by the *Pneumatos peirasthēnai* by the *diabolou*.", "grammar": { "*Tote*": "adverb - then/at that time", "*Iēsous*": "nominative, masculine, singular - proper name", "*anēchthē*": "aorist passive, 3rd singular - was led up/was taken up", "*erēmon*": "accusative, feminine, singular - desert/wilderness", "*Pneumatos*": "genitive, neuter, singular - Spirit", "*peirasthēnai*": "aorist passive infinitive - to be tempted/tested", "*diabolou*": "genitive, masculine, singular - devil/slanderer" }, "variants": { "*anēchthē*": "was led up/was carried up/was taken up", "*erēmon*": "desert/wilderness/uninhabited region", "*Pneumatos*": "Spirit/wind/breath", "*peirasthēnai*": "to be tempted/to be tested/to be tried", "*diabolou*": "devil/slanderer/accuser" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da ble Jesus ført ut i ørkenen av Ånden for å bli fristet av djevelen.
Original Norsk Bibel 1866
Da blev Jesus ført af Aanden til Ørkenen, for at fristes af Djævelen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
KJV 1769 norsk
Jesus ble da ledet av Ånden ut i ødemarken for å bli fristet av djevelen.
Norsk oversettelse av Webster
Da ble Jesus ledet av Ånden ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så ble Jesus ført ut i ørkenen av Ånden, for å bli fristet av djevelen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da ble Jesus ledet av Ånden ut i ørkenen for å bli fristet av djevelen.
Norsk oversettelse av BBE
Så ble Jesus sendt av Ånden ut i ødemarken for å bli fristet av den Onde.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then was Iesus ledd awaye of ye spirite into wildernes to be tempted of ye devyll.
Coverdale Bible (1535)
Then was Iesus ledd awaye of the spirite in to wildernes, to be tempted of the deuyll.
Geneva Bible (1560)
Then was Iesus led aside of the Spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil.
Bishops' Bible (1568)
Then was Iesus ledde away of the spirite into wyldernesse, to be tempted of the deuyll.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Webster's Bible (1833)
Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,
American Standard Version (1901)
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Bible in Basic English (1941)
Then Jesus was sent by the Spirit into the waste land to be tested by the Evil One.
World English Bible (2000)
Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
NET Bible® (New English Translation)
The Temptation of Jesus Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
Referenced Verses
- Heb 2:18 : 18 For in that He Himself has suffered, being tempted, He is able to help those who are tempted.
- Mark 1:12-15 : 12 And immediately the Spirit drove him into the wilderness. 13 And he was there in the wilderness forty days, tempted by Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered to him. 14 Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, 15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe the gospel.
- Luke 4:1-9 : 1 And Jesus, being full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, 2 for forty days, being tempted by the devil. And in those days he ate nothing, and when they were ended, he was hungry. 3 And the devil said to him, If you are the Son of God, command this stone to become bread. 4 And Jesus answered him, saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God. 5 And the devil, taking him up to a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. 6 And the devil said to him, All this power I will give you, and the glory of them, for it is delivered to me; and I give it to whomever I will. 7 If you therefore will worship me, all shall be yours. 8 And Jesus answered and said to him, Get behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve. 9 And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, If you are the Son of God, cast yourself down from here: 10 For it is written, He shall give his angels charge over you, to keep you: 11 And in their hands they shall lift you up, lest at any time you dash your foot against a stone. 12 And Jesus answering said to him, It is said, You shall not tempt the Lord your God. 13 And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
- Ezek 43:5 : 5 So the Spirit took me up and brought me into the inner court, and behold, the glory of the LORD filled the house.
- Heb 4:15-16 : 15 For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin. 16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
- John 14:30 : 30 Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world is coming, and he has nothing in me.
- Ezek 3:14 : 14 So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
- Ezek 40:2 : 2 In the visions of God, He brought me into the land of Israel and set me on a very high mountain, on which was something like the structure of a city to the south.
- Gen 3:15 : 15 And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; He shall bruise your head, and you shall bruise His heel.
- 1 Kgs 18:12 : 12 And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant have feared the LORD from my youth.
- 2 Kgs 2:16 : 16 And they said to him, Behold now, there are with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master: lest perhaps the Spirit of the LORD has taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, You shall not send.
- Ezek 3:12 : 12 Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.