Verse 38
And because of all this, we make a sure covenant and write it; and our princes, Levites, and priests seal it.
Other Translations
Norsk King James
Og på grunn av alt dette lager vi en sikker pakt, og skriver den; og våre høvdinger, levitter og prester setter sine signaturer på den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
På grunn av alt dette gjør vi en forpliktende avtale og skriver den ned, forseglet av våre fyrster, levitter og prester.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På grunn av alt dette inngår vi en sikker pakt og skriver den ned; og våre fyrster, levitter og prester forsegler den.
o3-mini KJV Norsk
Og på grunn av alt dette inngår vi en bindende pakt med deg og skriver den ned; våre fyrster, levitter og prester forsegler den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På grunn av alt dette inngår vi en sikker pakt og skriver den ned; og våre fyrster, levitter og prester forsegler den.
Original Norsk Bibel 1866
Og i alt dette gjøre vi en trofast (Pagt) og skrive den, og til Besegling (ere overværende) vore Fyrster, vore Leviter, vore Præster.
King James Version 1769 (Standard Version)
And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.
KJV 1769 norsk
Og på grunn av alt dette inngår vi en bindende pakt, vi skriver den ned, og våre fyrster, levitter og prester setter sine segl på den.
Norsk oversettelse av Webster
Likevel, for alt dette slutter vi en sikker pakt og skriver den ned, og våre fyrster, levitter og prester setter sitt segl på den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
På grunn av alt dette inngår vi en fast pakt, skriver den ned, og over seglene er våre høvdinger, våre levitter, våre prester."
Norsk oversettelse av ASV1901
Likevel har vi på grunn av alt denne dag inngått en fast pakt og skrevet den ned; og våre fyrster, våre levitter og våre prester setter sitt segl på den.
Norsk oversettelse av BBE
Og på grunn av alt dette gjør vi en avtale i god tro, og skriver den ned; og våre herskere, våre levitter og våre prester skriver under på den.
Coverdale Bible (1535)
And in all this made we a sure couenaunt, & wrote it, & let or prynces, Leuites & prestes seale it.
Geneva Bible (1560)
Nowe because of all this we make a sure couenant, and write it, and our princes, our Leuites and our Priestes seale vnto it.
Bishops' Bible (1568)
Now because of all this make we a sure couenaunt and write it, & our princes, leuites, and priestes, seale vnto it.
Authorized King James Version (1611)
And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].
Webster's Bible (1833)
Yet for all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests, seal to it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And for all this we are making a stedfast covenant, and are writing, and over him who is sealed `are' our heads, our Levites, our priests.'
American Standard Version (1901)
And yet for all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests, seal unto it.
Bible in Basic English (1941)
And because of all this we are making an agreement in good faith, and putting it in writing; and our rulers, our Levites, and our priests are putting their names to it.
World English Bible (2000)
Yet for all this, we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our priests, seal to it."
NET Bible® (New English Translation)
The People Pledge to be Faithful(10:1)“Because of all of this we are entering into a binding covenant in written form; our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names on the sealed document.”
Referenced Verses
- Neh 10:1 : 1 Now those who sealed were, Nehemiah the governor, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
- Neh 10:29 : 29 They joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and His judgments and His statutes;
- 2 Kgs 23:3 : 3 And the king stood by a pillar and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD and to keep His commandments, His testimonies, and His statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood for the covenant.
- 2 Chr 23:16 : 16 And Jehoiada made a covenant between him, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.
- 2 Chr 29:10 : 10 Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us.
- 2 Chr 34:31 : 31 And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, his testimonies, and his statutes, with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.
- Ezra 10:3 : 3 Therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the advice of my lord and those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law.
- 2 Chr 15:12-13 : 12 And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; 13 That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.